Vous avez cherché: saya mau lihat payudara anda (Indonésien - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Indonesian

Portuguese

Infos

Indonesian

saya mau lihat payudara anda

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Indonésien

Portugais

Infos

Indonésien

tetapi sekarang ini saya mau ke yerusalem untuk membawa bantuan bagi umat allah di sana

Portugais

mas agora vou a jerusalém para ministrar aos santos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

saya mau supaya di manapun juga kaum pria berdoa dengan hati yang suci, tanpa kemarahan atau perselisihan

Portugais

quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

memang ada banyak orang yang membanggakan hal-hal keduniaan, jadi saya mau berbangga-bangga juga

Portugais

desde que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

sekarang saya mau bicara mengenai masalah yang kalian sebut dalam suratmu. kalau seorang laki-laki tidak kawin, itu baik

Portugais

ora, quanto �s coisas de que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

memang tidak ada untungnya untuk berbangga. tetapi saya mau juga membanggakan hal-hal yang allah perlihatkan kepada saya dalam wahyu atau dalam penglihatan

Portugais

É necessário gloriar-me, embora não convenha; mas passarei a visões e revelações do senhor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

ada juga seorang lain yang berkata, "pak, saya mau mengikuti bapak, tetapi izinkanlah saya pulang dahulu untuk pamit.

Portugais

jesus, porém, lhe respondeu: ninguém que lança mão do arado e olha para trás é apto para o reino de deus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

barak berkata kepada debora, "kalau engkau ikut, saya mau pergi. tetapi kalau tidak, saya juga tidak mau pergi.

Portugais

disse-lhe baraque: se fores comigo, irei; porém se não fores, não irei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

yakub telah jatuh cinta kepada rahel, sebab itu ia menjawab kepada laban, "saya mau bekerja selama tujuh tahun jika paman mengizinkan saya kawin dengan rahel.

Portugais

jacó, porquanto amava a raquel, disse: sete anos te servirei para ter a raquel, tua filha mais moça.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

lalu mereka memanggil ribka dan bertanya, "maukah engkau ikut orang ini?" jawab gadis itu, "ya, saya mau.

Portugais

chamaram, pois, a rebeca, e lhe perguntaram: irás tu com este homem; respondeu ela: irei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Indonésien

dan sekarang, saudara-saudara, saya mau kalian mengingat kembali akan kabar baik dari allah yang saya beritakan dahulu kepadamu. kalian menerimanya, dan percaya kepada kristus karena kabar baik itu

Portugais

ora, eu vos lembro, irmãos, o evangelho que já vos anunciei; o qual também recebestes, e no qual perseverais,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Indonésien

(alangkah terangnya pendengaran mereka dan alangkah tajamnya penglihatan mereka) kedua lafal ini merupakan shighat atau ungkapan rasa takjub, maknanya sama dengan lafal ma asma'ahum dan ma absharahum (pada hari mereka datang kepada kami) di akhirat kelak. (tetapi orang-orang yang zalim) menurut ungkapan meletakkan isim zhahir pada tempat isim mudhmar' (pada hari ini) yakni di dunia (berada dalam kesesatan yang nyata) nyata kesesatannya, disebabkan mereka tuli tidak mau mendengarkan perkara yang hak, dan mereka buta tidak mau melihat yang benar.

Portugais

quão ouvintes e quão videntes serão, no dia em que comparecerem ante nós!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,241,947 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK