İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tetapi sekarang ini saya mau ke yerusalem untuk membawa bantuan bagi umat allah di sana
mas agora vou a jerusalém para ministrar aos santos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
saya mau supaya di manapun juga kaum pria berdoa dengan hati yang suci, tanpa kemarahan atau perselisihan
quero, pois, que os homens orem em todo lugar, levantando mãos santas, sem ira nem contenda.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
memang ada banyak orang yang membanggakan hal-hal keduniaan, jadi saya mau berbangga-bangga juga
desde que muitos se gloriam segundo a carne, eu também me gloriarei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sekarang saya mau bicara mengenai masalah yang kalian sebut dalam suratmu. kalau seorang laki-laki tidak kawin, itu baik
ora, quanto �s coisas de que me escrevestes, bom seria que o homem não tocasse em mulher;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
memang tidak ada untungnya untuk berbangga. tetapi saya mau juga membanggakan hal-hal yang allah perlihatkan kepada saya dalam wahyu atau dalam penglihatan
É necessário gloriar-me, embora não convenha; mas passarei a visões e revelações do senhor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ada juga seorang lain yang berkata, "pak, saya mau mengikuti bapak, tetapi izinkanlah saya pulang dahulu untuk pamit.
jesus, porém, lhe respondeu: ninguém que lança mão do arado e olha para trás é apto para o reino de deus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
barak berkata kepada debora, "kalau engkau ikut, saya mau pergi. tetapi kalau tidak, saya juga tidak mau pergi.
disse-lhe baraque: se fores comigo, irei; porém se não fores, não irei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
yakub telah jatuh cinta kepada rahel, sebab itu ia menjawab kepada laban, "saya mau bekerja selama tujuh tahun jika paman mengizinkan saya kawin dengan rahel.
jacó, porquanto amava a raquel, disse: sete anos te servirei para ter a raquel, tua filha mais moça.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
lalu mereka memanggil ribka dan bertanya, "maukah engkau ikut orang ini?" jawab gadis itu, "ya, saya mau.
chamaram, pois, a rebeca, e lhe perguntaram: irás tu com este homem; respondeu ela: irei.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dan sekarang, saudara-saudara, saya mau kalian mengingat kembali akan kabar baik dari allah yang saya beritakan dahulu kepadamu. kalian menerimanya, dan percaya kepada kristus karena kabar baik itu
ora, eu vos lembro, irmãos, o evangelho que já vos anunciei; o qual também recebestes, e no qual perseverais,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(alangkah terangnya pendengaran mereka dan alangkah tajamnya penglihatan mereka) kedua lafal ini merupakan shighat atau ungkapan rasa takjub, maknanya sama dengan lafal ma asma'ahum dan ma absharahum (pada hari mereka datang kepada kami) di akhirat kelak. (tetapi orang-orang yang zalim) menurut ungkapan meletakkan isim zhahir pada tempat isim mudhmar' (pada hari ini) yakni di dunia (berada dalam kesesatan yang nyata) nyata kesesatannya, disebabkan mereka tuli tidak mau mendengarkan perkara yang hak, dan mereka buta tidak mau melihat yang benar.
quão ouvintes e quão videntes serão, no dia em que comparecerem ante nós!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.