Vous avez cherché: a me piace vivere al mare (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

a me piace vivere al mare

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

mi piace vivere qui.

Allemand

ich lebe gern hier.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a me piace il tennis.

Allemand

ich mag tennis.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a me non piace il metal

Allemand

ich mag nicht heavy metal

Dernière mise à jour : 2013-09-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a me piace il portoghese brasiliano.

Allemand

mir gefällt das brasilianische portugiesisch.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

anche a me mi piace questo frase.

Allemand

auch mir gefällt dieser satz.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

al mare

Allemand

wie geht es dir

Dernière mise à jour : 2022-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

probabilmente ciascuna di loro ha qualcosa che a me piace.

Allemand

wahrscheinlich hat jede von ihnen etwas, was mir gefällt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

mi piace vivere in un questo tipo di società multirazziale.

Allemand

meine frage lautet: ist die kommission dazu bereit?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a me, come a molte altre persone, piace molto.

Allemand

wie viele andere menschen esse auch ich gern thunfisch aus der dose.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

lei va al mare.

Allemand

sie geht ans meer.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

non in riva al mare

Allemand

unsichere zukunft

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

io parlo così, però vi confesso che a me il foie gras non piace.

Allemand

ich sage das hier, aber ich muß gestehen, daß ich persönlich an foie gras keinen ge schmack finde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

terra sottratta al mare

Allemand

landgewinnung

Dernière mise à jour : 2012-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

voleva andare al mare.

Allemand

er wollte ans meer fahren.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

quanto a me, credo che il futuro sia nel mare.

Allemand

das ist eine heraus forderung, der wir uns stellen sollten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

l'inverno non impedisce a imatra di vivere al ritmo delle sue imprese.

Allemand

der winter hindert imatra nicht daran, im rhythmus seiner unternehmen zu leben.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

stato senza sbocco al mare

Allemand

binnenstaat

Dernière mise à jour : 2012-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

io voglio andare al mare domani

Allemand

ich möchte morgen ans meer gehen.

Dernière mise à jour : 2012-05-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

agli europei piace vivere in città e pensano che miglioreranno come luoghi in cui vivere e lavorare.

Allemand

die menschen leben gerne in städten und erwarten, dass sich die lebens- und arbeitsbedingungen dort weiter verbessern.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

È quasi come essere in vacanza al mare

Allemand

die seele baumeln lassen

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,032,028,551 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK