Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non possiamo abbandonarle.
darüber können wir nicht einfach hinweggehen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le risorse comunitarie di carbone sono tali che abbandonarle sarebbe insultare l'avvenire.
betrifft: subventionierung der fähren zwischen swansea und cork
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
queste espressioni non piacquero a nessuno e quindi penso che sia giunto il momento di abbandonarle perchè non sono chiare.
vielleicht kann uns der heute hier anwesende kommissar dazu etwas sagen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
investire nelle regioni svantaggiate aiuta i giovani a non abbandonarle e a diventare uno strumento per lo sviluppo e la riqualificazione territoriale.
investitionen in benachteiligte gebiete helfen junge menschen dabei, diesen nicht den rücken kehren, sondern zu einem instrument für die entwicklung und aufwertung dieser gebiete zu werden.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non si può accettare questa previsione senza ricorrere a misure di solidarietà comunitaria a favore delle regioni colpite: non possiamo abbandonarle.
die voraussetzung für kreativität muß die freiheit des denkens sein und ein ungehinderter austausch von ideen und meinungen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e invece, la commissione è stata indotta a sostenere la creazione di centrali elettriche a carbone, mentre altrove, nella comunità, essa invita gli stati membri ad abbandonarle.
vielleicht können wir dabei eine permanente einrichtung in dem von ihnen gewünschten sinne ins leben rufen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potremmo adattarle alle situazioni che lo richiedano realmente e abbandonarle nei casi in cui non costituiscano che un'abitudine, direi quasi una " mania ".
die sen weg nicht energisch zu beschreiten, würde zu einer beeinträchtigung der wettbewerbsfähigkeit unserer industrie und zur aussiedelung ganzer tätigkeitsbereiche in innovationsfreudigere und leistungsstärkere drittländer führen."
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
non possiamo abbandonarli a loro stessi.
wir können sie nicht ihrem schicksal überlassen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :