Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non possiamo abbandonarle.
darüber können wir nicht einfach hinweggehen.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
le risorse comunitarie di carbone sono tali che abbandonarle sarebbe insultare l'avvenire.
betrifft: subventionierung der fähren zwischen swansea und cork
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
queste espressioni non piacquero a nessuno e quindi penso che sia giunto il momento di abbandonarle perchè non sono chiare.
vielleicht kann uns der heute hier anwesende kommissar dazu etwas sagen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
investire nelle regioni svantaggiate aiuta i giovani a non abbandonarle e a diventare uno strumento per lo sviluppo e la riqualificazione territoriale.
investitionen in benachteiligte gebiete helfen junge menschen dabei, diesen nicht den rücken kehren, sondern zu einem instrument für die entwicklung und aufwertung dieser gebiete zu werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
non si può accettare questa previsione senza ricorrere a misure di solidarietà comunitaria a favore delle regioni colpite: non possiamo abbandonarle.
die voraussetzung für kreativität muß die freiheit des denkens sein und ein ungehinderter austausch von ideen und meinungen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
e invece, la commissione è stata indotta a sostenere la creazione di centrali elettriche a carbone, mentre altrove, nella comunità, essa invita gli stati membri ad abbandonarle.
vielleicht können wir dabei eine permanente einrichtung in dem von ihnen gewünschten sinne ins leben rufen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
potremmo adattarle alle situazioni che lo richiedano realmente e abbandonarle nei casi in cui non costituiscano che un'abitudine, direi quasi una " mania ".
die sen weg nicht energisch zu beschreiten, würde zu einer beeinträchtigung der wettbewerbsfähigkeit unserer industrie und zur aussiedelung ganzer tätigkeitsbereiche in innovationsfreudigere und leistungsstärkere drittländer führen."
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non possiamo abbandonarli a loro stessi.
wir können sie nicht ihrem schicksal überlassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: