Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
attendo una risposta velocemente
erwarten eine schnelle antwort
Dernière mise à jour : 2012-08-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la vostra risposta (*):
antworten sie *:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in attesa di una vostra risposta
wir warten auf ihre antwort
Dernière mise à jour : 2011-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
motivate la vostra risposta.
bitte begründen sie ihre antwort.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in attesa di una vostra risposta, rimango
in erwartung ihrer antwort verbleibe ich mit freundlichen grüßen
Dernière mise à jour : 2021-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
attendo una risposta da parte della commissione.
den erwiderungen der kommission sehe ich entgegen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
resto in attesa di una vostra gentile risposta
ich verbleibe in erwartung ihrer geschätzten antwort
Dernière mise à jour : 2017-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si no grazie per la vostra risposta.
ja nein danke für ihre antwort.
Dernière mise à jour : 2011-03-25
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
vi ringraziamo in anticipo per una vostra possibile risposta positiva.
wir danken ihnen vorab für ihren hoffentlich positiven bescheid /......ihre hoffentlich positive antwort.
Dernière mise à jour : 2017-06-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le rivolgo questa domanda politica e attendo una risposta politica.
ich stelle ihnen diese politische frage, und ich erwarte eine politische antwort.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
attendiamo, e attendo, una risposta anche a tali lettere in ottobre.
wir erwarten bzw. ich erwarte darauf ebenfalls bis oktober eine antwort.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
esiste una vostra specifica proposta.
lambrias (ppe). - (gr) herr präsident!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la vostra risposta positiva accresce le nostre responsabilità comuni.
ihre positive reaktion erhöht unsere gemeinsame verantwortung.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
attendiamo una vostra conferma per poter procedere
wir warten auf ihre bestätigung, um fortzufahren
Dernière mise à jour : 2017-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi sembra che la vostra risposta si faccia attendere un pò troppo.
ihre antwort scheint mir etwas zu zögerlich zu sein.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
— la vostra risposta ha bisogno di una spiegazione; non è chiara.
»deine antwort bedarf eines kommentars; sie ist nicht klar.«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
questa domanda attende una risposta, signora presidente.
herrn canavarro möchte ich sagen, daß die kommission über den vorschlag der einrichtung eines interinstitutionellen observatoriums nachdenken wird.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
attendo una risposta al nostro appello da parte della commissione affinché tale lavoro sia svolto al più presto.
(das parlament nimmt den entschließungsantrag an.)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
signor commissario, onorevole rappresentante del consiglio, ascolteremo con interesse la vostra risposta.
der markt ist groß und nach dem abkommen von marrakesch liegt dort die eigentliche heraus forderung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in caso affermativo, motivate la vostra risposta e definite esattamente il tipo di norme auspicato.
wenn ja, bitte erläutern sie die gründe dafür und um welche bestimmungen es sich handeln sollte?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: