Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
com’ è possibile?
wie ist das möglich?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ma com' è possibile?
was könnte das sein?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
com' è stato calcolato?
wie wurden diese denn gezählt?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
com 'è organizzato il fondo?
wie ist die des fonds?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
com' è stata la tua vacanza
wie war dein urlaub
Dernière mise à jour : 2023-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- com 'è il pubblico del festival?
- wie steht es mit dem publikum des festivals? vals?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
accettiamo la proposta così com’ è.
wir nehmen den vorschlag an, wie er ist.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
meglio tenere il regolamento così com' è.
es ist besser, alles so zu belassen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
com' è che non ci sono ancora riusciti?
ist es ihr noch immer nicht gelungen?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vogliamo che echo rimanga più o meno com' è.
wir wollen echo im großen und ganzen so lassen, wie es ist.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eurocontrol non funziona, com' è stato accertato.
eurocontrol funktioniert nicht, das ist bewiesen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
4.7 com 'è rivalutata la vostra rendita ?
4.7 wie wird ihre rente angepaßt?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
com' è possibile dissociare lo sviluppo dell' ambiente?
wie kann man überhaupt entwicklung und umwelt voneinander trennen?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ecco com’ è la situazione da più di due anni.
so ist die lage seit mehr als zwei jahren.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
com' è nato il suo interesse per l'unione europea?
einer verbesserung des profils ihrer region beitragen?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
com’ è possibile evitare che esso peggiori ulteriormente?
wie wäre es möglich, hier eine weitere eskalation zu verhindern?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
com’ è ostinato chi non riesce a rendersene conto!
und wie starrsinnig muss man sein, um das nicht wahrzunehmen!
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
com' è evidente, queste motivazioni sono diametralmente opposte alle nostre.
diese gründe sind natürlich den unseren diametral entgegengesetzt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a questo punto, com’ è ovvio, sorge il problema.
hier liegen selbstverständlich die probleme.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sono, com’ è ovvio, in totale disaccordo col settore assicurativo.
natürlich halte ich diesen standpunkt der versicherungsbranche für völlig inakzeptabel.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :