Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
1985, dando scarico alla
vorschläge, die in den
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sto solo dando un'occhiata.
ich schaue nur.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13307 perossidi, dando inizio
unter bestimmten bedingungen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quella strategia sta dando frutti.
diese strategie trägt erste früchte.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dando priorità agli aspetti seguenti:
wir werden folgenden bereichen vorrang geben:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non sto né condannando né dando giudizi.
ich möchte hier niemanden verurteilen oder bewertungen abgeben.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dando le dimissioni, brucerei le mie navi.
nehme ich den abschied, so verbrenne ich meine schiffe hinter mir.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la strategia di lisbona sta dando risultati.
die lissabon-strategie zeigt wirkung.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ma gesù, dando un forte grido, spirò
aber jesus schrie laut und verschied.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stiamo dando però degli esempi di solidarietà.
gleichwohl liefern wir beispiele für unsere solidarität.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
dando attuazione al programma la commissione intende:
mit der durchführung dieses programms wird die kommission
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
christa schweng appoggia quanto detto da vladimíra drbalovÁ dando però atto del difficile compito svolto dal relatore.
christa schweng schließt sich ihrer vorrednerin an, räumt zugleich aber auch ein, dass der berichterstatter vor einer schwierigen aufgabe gestanden habe.
ho indicato la portata e la complessità dei problemi ancora in sospeso, dando atto del loro numero ed anche del loro peso.
eine große mehrzahl der mit gliedstaaten sprach sich auf diesem gebiet auch schon für mitentscheidung mit mehrheitsbeschluß im rat aus.