Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
paradossalmente la forza lavoro è abbondante e cara, spesso troppo cara per essere utilizzata.
paradoxerweise ist arbeitskraft sowohl reichlich vorhanden als auch teuer, häufig zu teuer, um eingesetzt zu werden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
negli anni '80, la slesia ha dovuto fronteggiare una serie di disfunzioni i cui effetti sono ancora fortemente sentiti: estrema profondità del carbon fossile, dunque sempre più costoso da estrarre; mancanza d'acqua, di spazio, di manodopera in una regione sovraccarica, inquinata e cara da attrezzare.
schlesien war in den 1980er jahren mit einer reihe von funktionsstörungen konfrontiert, deren auswirkungen noch heute schwer wiegen: vordringen der kohlegewinnung in immer tiefere schichten und damit immer höhere kosten; mangel an wasser, platz und arbeitskräften in einer dicht besiedelten, verschmutzten und teuer auszurüstenden region.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.