Vous avez cherché: epico (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

epico

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

poema epico

Allemand

versepos

Dernière mise à jour : 2010-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

il territorio piceno nell'antichità doveva essere disseminato da ricche piantagioni di olivo stando a quanto asserisce un autore minore latino nel poema epico "la puniche".

Allemand

nach dem epos "la puniche" eines zweitrangigen römischen autors, war das gebiet piceno in der antike von reichen olivenplantagen übersät.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

esausto dopo l'epico lungo volo attraverso la scandinavia del nord, uno stormo di oche facciabianca perlustra l'orizzonte alla ricerca dell'equivalente in natura di una sala transito per vip.

Allemand

erschöpft von seinem langen, tapfer durchgestandenen flug quer über nordskandinavien sucht ein schwärm nonnengänse auf dem zug gen süden nach einem einladenden plätzchen zum rasten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Italien

nel teatro di brecht, però, lo spettatore non deve mitfulhen e simpatizzare, ma prendere in considerazione, pensare e capire. brecht vuole perseguire attraverso il suo teatro epico, un nuovo scopo. egli vuole rappresentare di wircklichkeit scientificamente provato per alterarlo. per questo motivo, il suo teatro non è più al emozioni appellieren.das teatro moderno non dovrebbe stordire il pubblico, è necessario attivarlo.

Allemand

im theater von brecht dagegen soll der zuschauer nicht mitfulhen und mitleiden, sondern betrachten, denken und verstehen. brecht will durch sein episches theater einen neue zweck verfolgen. er will di wircklichkeit wissenschaftlich darstellen, um sie zu verandern. aus diesem grund darf sein theater nicht mehr an die emotionen appellieren.das moderne theater darf den zuschauer nicht betauben, es muss ihn aktivieren.

Dernière mise à jour : 2013-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,291,064 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK