Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
e non a evitarlo.
und ihnen keine steine in den weg legen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faremmo bene a evitarlo.
das ist traurig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beh, cerchiamo di evitarlo.
versuchen wir also, das zu vermeiden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
farò del mio meglio per evitarlo.
ich werde mein bestes tun, dies zu vermeiden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e stato comunque possibile evitarlo.
daher meine diesbezüglichen Änderungsanträge.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
potremo evitarlo, se lavoreremo insieme.
wir können dies vermeiden, wenn wir gemeinsam arbeiten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per evitarlo, segui questi consigli:
um dies zu vermeiden, folgen sie diesen hinweisen:
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deve continuare a prendere precauzioni per evitarlo.
deshalb müssen sie weiterhin vorsichtsmaßnahmen ergreifen, um dies zu vermeiden.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
perché non possiamo evitarlo, signora presidente?
warum läßt sich so etwas nicht vermeiden, frau präsidentin?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per la maggior parte dei casi, potremmo evitarlo.
dies lässt sich zum größten teil vermeiden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
vorrei che facessimo quanto è possibile per evitarlo.
wir sind der festen ansicht, daß von diesen beiden geisteshaltungen die erste die richtige ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovremmo evitarlo per non dovere, un giorno, vergognarcene.
der andere grund für die präsidentschaft, die dringlichkeit zu beantragen, war der, daß damit bis zum 31.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto ci siamo chiesti se non sia il caso di evitarlo.
auch die europäische industrie ist zweigleisig vorgegangen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
data la sua esuberanza, questa presidenza non ha potuto evitarlo.
da es sich aber um sie handelte und sie so energisch waren, konnte die präsidentschaft dies nicht vermeiden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione prenderà in tempo utile misure atte ad evitarlo.
die kommission werde rechtzeitig maßnahmen ergreifen, um dies zu verhindern.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questo sarebbe molto doloroso e dobbiamo evitarlo ad ogni costo.
das wird schmerzen! das müssen wir auf alle fälle vermeiden!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
non scegliamo mai due volte lo stesso itinerario, se possiamo evitarlo.
wenn wir es einrichten können, ändern wir jedes mal unsere fahrtroute.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
e bisogna evitarlo. ma, scherzi a parte, lei ha perfettamente ragione.
1-264/83 .austritt grönlands aus der eg"): angenommen
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
si deve fare u possibue per evitarlo con l'istituzione di una moneta unica.
ich halte ihn für schlimm, weil es sich hier um einen entscheidenden punkt handelt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per evitarlo bisogna rendere corresponsabile il settore interessato facendolo intervenire in questo processo.
daß die regionen selbst die mitglieder, die sie in diesem beratenden ausschuß vertreten wollen, wählen oder bestimmen können, ebenfalls einverstanden!
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :