Vous avez cherché: išvardytų (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

išvardytų

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

produktų, išvardytų reglamento (eb) nr.

Allemand

ab dem 17.

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

1555/96 nustatytas to reglamento priede išvardytų produktų importo stebėjimas.

Allemand

1555/96 wird die einfuhr der in ihrem anhang aufgeführten erzeugnisse überwacht.

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Šiuo reglamentu patvirtinami priede išvardytų valstybių narių pateikti oficialūs judėjimo apribojimai.

Allemand

(1) die von den im anhang aufgeführten mitgliedstaaten vorgelegten amtlichen verbringungsbeschränkungen werden hiermit genehmigt.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

b) 2 dalyje, jeigu jie yra atgabenami iš kitų priede išvardytų valstybių narių.

Allemand

b) absatz 2, wenn sie aus anderen im anhang aufgeführten mitgliedstaaten kommen.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

be šio reglamento 19c straipsnyje išvardytų ryšio priemonių, taip pat galima naudoti kitas saugias elektronines priemones.

Allemand

neben den kommunikationsmitteln gemäß artikel 19c der genannten verordnung können auch andere sichere elektronische mittel verwendet werden.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Į bendriją importuojamos arba per ją vežamos tranzitu tik prekės iš i priedo 1 dalyje pateiktos lentelės išvardytų trečiųjų šalių ar jų dalių.

Allemand

waren dürfen nur aus drittländern oder teilen von drittländern, die in anhang i teil 1 erscheinen oder auf die dort bezug genommen wird, in die gemeinschaft eingeführt oder durch diese durchgeführt werden.

Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

pareiškėjai garbingai pareiškia, kad jie nėra patekę nė į vieną iš finansinio reglamento 93 straipsnio 1 dalyje ir 94 straipsnyje išvardytų situacijų.

Allemand

die antragsteller bescheinigen ehrenwörtlich, dass sie sich nicht in einer der situationen nach artikel 93 absatz 1 oder artikel 94 der haushaltsordnung befinden.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

- in lituano : cukrus naudojamas viename ar daugiau produktų, išvardytų reglamento (eeb) nr.

Allemand

- litauisch : cukrus naudojamas viename ar daugiau produktų, išvardytų reglamento (eeb) nr.

Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

galutinio antidempingo muito norma, taikoma toliau išvardytų bendrovių pagamintų produktų neto kainai bendrijos pasienyje prieš sumokant muitą, yra tokia:

Allemand

(2) auf den nettopreis frei grenze der gemeinschaft, unverzollt, der von den nachstehend aufgeführten unternehmen hergestellten waren finden folgende endgültige zollsätze anwendung:

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

susitariančiajai institucijai paprašius, kandidatas arba konkurso dalyvis pateikia numatomo subrangovo garbingą pareiškimą, kad jis nėra patekęs nė į vieną iš finansinio reglamento 93 ir 94 straipsniuose išvardytų situacijų.

Allemand

"(7) auf verlangen des öffentlichen auftraggebers muss der bewerber oder bieter eine ehrenwörtliche erklärung des vorgesehenen unterauftragnehmers vorlegen, in der dieser erklärt, dass er sich nicht in einer der situationen nach artikel 93 oder 94 der haushaltsordnung befindet.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

1260/2001 27 straipsnyje nustatyta, kad skirtumas tarp minėto reglamento 1 straipsnio 1 dalies a punkte išvardytų produktų kainų arba biržos kainų ir bendrijos kainų gali būti dengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis.

Allemand

1260/2001 kann der unterschied zwischen den notierungen oder preisen auf dem weltmarkt der in artikel 1 absatz 1 buchstabe a der angeführten verordnung genannten erzeugnisse und den preisen dieser erzeugnisse in der gemeinschaft durch eine erstattung bei der ausfuhr ausgeglichen werden.

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

318/2006 32 straipsnyje numatyta, kad to reglamento 1 straipsnio 1 dalies c, d ir g punktuose išvardytų produktų kainų skirtumas pasaulinėje rinkoje ir bendrijoje gali būti padengiamas eksporto grąžinamosiomis išmokomis.

Allemand

318/2006 kann der unterschied zwischen den preisen auf dem weltmarkt der in artikel 1 absatz 1 buchstaben c, d und g der angeführten verordnung genannten erzeugnisse und den preisen dieser erzeugnisse auf dem gemeinschaftsmarkt durch eine erstattung bei der ausfuhr ausgeglichen werden.

Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo nr … [15] se la dichiarazione su fattura è compilata da un esportatore autorizzato, il numero dell'autorizzazione dell'esportatore deve essere indicato in questo spazio.

Allemand

Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo nr … [15] wird die erklärung auf der rechnung durch einen ermächtigten ausführer ausgefertigt, so ist die bewilligungsnummer des ermächtigten ausführers an dieser stelle einzutragen.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,067,392 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK