Vous avez cherché: io sono libanese e tu mi piaci (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

io sono libanese e tu mi piaci

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

tu mi piaci

Allemand

ich mag dich auch

Dernière mise à jour : 2022-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

anche tu mi piaci

Allemand

anche mi piaci

Dernière mise à jour : 2023-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

poi interrogami pure e io risponderò oppure parlerò io e tu mi risponderai

Allemand

dann rufe, ich will antworten, oder ich will reden, antworte du mir!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra

Allemand

dennoch bleibe ich stets an dir; denn du hältst mich bei meiner rechten hand,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

cingiti i fianchi come un prode, io t'interrogherò e tu mi istruirai

Allemand

gürte deine lenden wie ein mann; ich will dich fragen, lehre mich!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

cingiti i fianchi come un prode: io t'interrogherò e tu mi istruirai

Allemand

gürte wie ein mann deine lenden; ich will dich fragen, lehre mich!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tu mi dici che io sono mezzo matto, ma tu sei pazzo.

Allemand

du sagst, ich habe schon nicht mehr alle tassen im schrank, dabei bist du selbst schon geisteskrank.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

nel giorno dell'angoscia alzo a te il mio grido e tu mi esaudirai

Allemand

in der not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma se ti do un'idea, e tu mi dai un'idea, abbiamo due idee.

Allemand

gebe ich dir aber 1 idee und gibst du mir 1 idee, so haben wir bereits 2 ideen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

se ti do 1 €, e tu mi dai 1 €, ciascuno di noi ha 1 €,

Allemand

gebe ich dir 1 euro und gibst du mir 1 euro, so haben wir jeder nur einen 1 euro.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

io in loro e tu in me, perché siano perfetti nell'unità e il mondo sappia che tu mi hai mandato e li hai amati come hai amato me

Allemand

ich in ihnen und du in mir, auf daß sie vollkommen seien in eins und die welt erkenne, daß du mich gesandt hast und liebest sie, gleichwie du mich liebst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

poi ti riprenderò in eredità davanti alle nazioni e tu saprai che io sono il signore»

Allemand

daß du bei den heiden mußt verflucht geachtet werden und erfahren, daß ich der herr sei.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ridurrò le tue città in macerie, e tu diventerai un deserto; così saprai che io sono il signore

Allemand

ich will deine städte öde machen, daß du sollst zur wüste werden und erfahren, daß ich der herr bin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

i negoziati dell’ omc e i colloqui commerciali condotti in modo raffazzonato, del tipo “ io ti do tre mucche e tu mi dai in cambio due pesci” non servono più a nulla.

Allemand

wto-verhandlungen, handelsverhandlungen, die wie ein flickenteppich geführt werden – ich gebe dir drei kühe und du gibst mir dafür zwei fische – , bringen es nicht mehr.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma giacobbe disse: «no, se ho trovato grazia ai tuoi occhi, accetta dalla mia mano il mio dono, perché appunto per questo io sono venuto alla tua presenza, come si viene alla presenza di dio, e tu mi hai gradito

Allemand

jakob antwortete: ach, nicht! habe ich gnade gefunden vor dir, so nimm mein geschenk von meiner hand; denn ich sah dein angesicht, als sähe ich gottes angesicht; und laß dir's wohl gefallen von mir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

tu dirai in quel giorno: «ti ringrazio, signore; tu eri in collera con me, ma la tua collera si è calmata e tu mi hai consolato

Allemand

zu derselben zeit wirst du sagen: ich danke dir, herr, daß du zornig bist gewesen über mich und dein zorn sich gewendet hat und tröstest mich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

giacobbe rispose al padre: «io sono esaù, il tuo primogenito. ho fatto come tu mi hai ordinato. alzati dunque, siediti e mangia la mia selvaggina, perché tu mi benedica»

Allemand

jakob sprach zu seinem vater: ich bin esau, dein erstgeborener sohn; ich habe getan, wie du mir gesagt hast. steh auf, setze dich und iß von meinem wildbret, auf daß mich deine seele segne.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

poiché tu hai gioito per l'eredità della casa d'israele che era devastata, così io tratterò te: sarai ridotto a una solitudine, o monte seir, e tu edom, tutto intero; si saprà che io sono il signore»

Allemand

und wie du dich gefreut hast über das erbe des hauses israel, darum daß es wüst geworden, ebenso will ich mit dir tun, daß der berg seir wüst sein muß samt dem ganzen edom; und sie sollen erfahren, daß ich der herr bin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,691,087 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK