Vous avez cherché: la serpentina è la stessa (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

la serpentina è la stessa

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

la responsabilità non è la stessa.

Allemand

die verantwortung ist nicht dieselbe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non è la stessa cosa.

Allemand

zweitens: beschäftigung.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la legislazione non è la stessa dappertutto.

Allemand

die rechtsvorschriften sind nicht überall gleich.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

la situazione è la stessa del 2009 e del 2008.

Allemand

dies war bereits 2009 und 2008 der fall.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la restituzione è la stessa per tutta la comunità.

Allemand

die erstattung ist für die gesamte gemeinschaft gleich.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

anziani la dose raccomandata è la stessa degli adulti.

Allemand

darreichungsform und inhalt

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Italien

3. la restituzione è la stessa per tutta la comunità.

Allemand

(3) die erstattungen sind für die gesamte gemeinschaft gleich.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la posologia è la stessa negli adulti e nei bambini.

Allemand

die dosierung bei erwachsenen und kindern ist gleich.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la situazione è la stessa in altri paesi dell' unione.

Allemand

in anderen eu-ländern ist die situation nicht anders.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

la natura umana è la stessa in qualsiasi parte del mondo.

Allemand

der bericht geht auch auf ökologische probleme ein.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la restituzione all’esportazione è la stessa per tutta la comunità.

Allemand

die ausfuhrerstattung ist für die gesamte gemeinschaft gleich.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

la dose è la stessa per il trattamento e la prevensione dell’influenza.

Allemand

die dosis ist zur behandlung und zur vorbeugung einer grippe gleich.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la posologia nella popolazione pediatrica è la stessa utilizzata negli adulti.

Allemand

die dosierung bei kindern und jugendlichen ist die gleiche wie bei erwachsenen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per quanto riguarda la protezione delle frontiere nazionali, è la stessa cosa.

Allemand

herr ratspräsident, ich erinnere mich an ihre worte kurz nach dem fall der berliner mauer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la sequenza dei conti in tale matrice è la stessa della tavola 8.19.

Allemand

hierbei ¡st wichtig, daß sich sämtliche salden der konten der Übrigen welt aus der sicht der übrigen welt verstehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i) che la sostanza in corso di reimportazione è la stessa sostanza esportata;

Allemand

i) der wieder eingeführte stoff mit dem ausgeführten stoff identisch ist;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se l' azione è la stessa, che importanza ha il fine?

Allemand

welchen sinn macht das, wenn die handlung ohnehin die gleiche ist.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

l'installazione è la stessa eseguita su ms exchange 2000/2003

Allemand

die installation ist die gleiche wie unter ms exchange 2000/2003.

Dernière mise à jour : 2017-03-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

È la stessa natura che pone barriere agli incroci impossibili o mostruosi.

Allemand

die natur selbst sorgt somit dafür, daß unmögliche oder scheußliche kreuzungen verhindert werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

È la stessa questione che è stata sollevata dall'onorevole bombard.

Allemand

bei diesem bericht haben wir nur zwei probleme.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,212,064 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK