Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ma sempre di più,
textilien und schuhen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le merci vengono sempre consegnate da te?
werden die waren immer von ihnen angeliefert?
Dernière mise à jour : 2018-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ma da te non c’è nulla....
aber bei dir ist ja gar nichts ...«
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ricomincia da te
ich fange wieder bei mir an
Dernière mise à jour : 2021-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dipende da te.
das hängt von dir ab.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il mio depende da te
mein depende selbst
Dernière mise à jour : 2017-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vengo a scaldarmi da te
ich komme zu dir, um mich zu wärmen
Dernière mise à jour : 2014-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non aspetto niente da te.
ich erwarte nichts von dir.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tutto a posto e da te
alles klar bei dir
Dernière mise à jour : 2020-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
materiali per “fai da te”,
heimwerkermaterial,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
lehideux ma sempre contro i popoli e contro la democrazia.
ebenso müssen die vereinigten staaten von amerika die humanitären hilfeleistungen einstellen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sono meno di dodici milioni, ma sempre otto milioni di troppo.
in dieser richtlinie haben wir zum ersten gebilligt, daß die gewählten bürgermeister nicht unter die richtlinie fallen, das betrifft frankreich, belgien und andere länder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
posso venire da te/ da voi?
darf ich zu dir/ euch kommen?
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da te proprio non me l'aspettavo.
das habe ich wirklich nicht von dir erwartet.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il futuro dell'ecolabel dipende da te.
das europäische umweltzeichen auf ihren erzeugnissen steht für folgende vorzüge:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l'argomento affiora in qualche raro punto, ma sempre in modo indiretto.
ein enges zusammenwirken zwischen brüssel und bonn ist gefordert; unser parlament muß alle schritte konstruktiv und kritisch beglei
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a bruxelles pranzavo spesso con lui (ma sempre vicino al suo ufficio).
in brüssel habe ich oft mit ihm zu mittag gegessen (aber immer in der nähe seines büros …).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: