Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi manchi
ich vermisse dich mein schatz
Dernière mise à jour : 2021-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi manchi.
ich vermisse dich.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voi mi manchi
ich vermisse euch
Dernière mise à jour : 2013-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi manchi tanto amore mio
ich vermisse dich noch mehr , meine liebe
Dernière mise à jour : 2023-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
buongiorno cuore mio
guten morgen mein herz
Dernière mise à jour : 2021-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cuore mio , vita mia !
cor meum, vita mea!
Dernière mise à jour : 2021-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi manchi gioia mia
ich vermisse dich meine freudin
Dernière mise à jour : 2021-12-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi manchi davarro molto
ich vermisse dich sehr
Dernière mise à jour : 2015-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi manchi ogni giorno di piu
ich vermisse dich jeden tag mehr
Dernière mise à jour : 2021-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi manchi da morire tu piccolo grande amore
du fehlst mir zum sterben, du kleine große liebe
Dernière mise à jour : 2014-07-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi manchi e non riesco più né a dormire né a mangiare. non posso dimenticare i tuoi occhi.
ich vermisse dich und kann weder schlafen noch essen. ich kann deine augen nicht vergessen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
il suo nome era scolpito nel cuore mio e vi sarebbe rimasto tutta la vita. ero senza tregua tormentata dalla brama di saper qualche cosa di lui.
es war ein name, der mit ehernem griffel auf eine tafel geschrieben, der ebensolange dauern mußte, wie der marmor, welcher seine züge trug.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: