Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
mi scuso per non aver risposto alla sua domanda.
verzeihen sie, daß ich ihre frage nicht beantwortet habe.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bangemann, commissione. — (en) mi scuso per non aver risposto alla sua domanda.
bangemann, kommission. — (en) verzeihen sie, daß ich ihre frage nicht beantwortet habe.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mi scuso per questo.
da bitte ich um verständnis.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi scuso per il rumore.
ich entschuldige mich für den lärm.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi scuso per l'inconveniente
liebe grüsse
Dernière mise à jour : 2021-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi scuso per l' interruzione.
ich muss sie leider unterbrechen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mi scuso per non essere stata sufficientemente chiara.
entschuldigen sie, daß ich mich undeutlich ausgedrückt habe.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mi scuso per aver superato il tempo a mia disposizione.
das problem ist von großer bedeutung.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi scuso per la mia tardiva risposta
ich entschuldige mich für meine späte antwort
Dernière mise à jour : 2017-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi scuso di aver risposto in inglese, ma è perché ho ascoltato in inglese.
ich darf hinzufügen - ich weiß dies, weil ich von zeit zu zeit im zusammenhang mit anderen fragen mit der türkischen regie rung in kontakt stehe -, daß sich die türkische regie rung der tatsache, daß es auch ein europäisches parlament gibt, sehr wohl bewußt ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi scuso con l' onorevole alavanos per non aver ascoltato per intero il suo intervento.
ich möchte mich bei herrn alavanos dafür entschuldigen, daß ich mir seinen beitrag nicht ganz angehört habe.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mi scuso per il ritardo del turno di votazioni.
es tut mir leid, dass sich die abstimmungsstunde deshalb verschoben hat.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
. ( en) signor presidente, mi scuso per aver frainteso la procedura.
herr präsident, es tut mir leid, wenn ich das verfahren missverstanden habe.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
la commissione ha riconosciuto di non aver risposto per iscritto.
die kommission gab zu, daß sie nicht schriftlich geantwortet hat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
signor presidente, onorevoli deputati, mi scuso per aver oltrepassato il tempo disponibile.
herr präsident, meine damen und herren, entschuldigen sie bitte, dass ich die zeit aus den augen verloren habe.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mi scuso per non aver affrontato questi due emendamenti. in questo caso, seguiremmo piuttosto l'on. haug.
vielleicht hat ein derartiger bericht dann mehr wert als zum gegenwärtigen zeitpunkt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi è stato chiesto prima quando questa giungerà al parlamento. mi scuso per non aver dato una risposta specifica al riguardo.
ich wurde vorhin gefragt, wann ein solcher vorschlag dem parlament vorgelegt werde, und ich entschuldige mich dafür, diese frage nicht speziell beantwortet zu haben.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
perché non aver risposto affermativamente quando già allora davo l'allarme?
manchmal steht die ausländerpolitik dem schutz der opfer im wege.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la commissione ammetteva il lungo ritardo e si scusava per non aver risposto alle lettere entro tempi più ragionevoli.
die kommission sei sich der großen zeitlichen verzögerung bewußt. sie entschuldigte sich dafür, daß die schreiben nicht innerhalb einer angemesseneren frist beantwortet werden konnten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-( en) signora presidente, mi scuso per non essermi espresso più chiaramente nel mio precedente intervento.
frau präsidentin, ich entschuldige mich dafür, daß ich mich beim ersten mal nicht klarer ausgedrückt habe.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: