Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
grazie a
& dank an
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
grazie a:
vielen dank für die mithilfe:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grazie a tale
mit hilfe dieser anlage
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grazie a tutti.
so steht es um den rat.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
una migliore governance dell'uem grazie a una maggiore partecipazione, trasparenza e responsabilità
bessere wwu-governance durch mehr beteiligung, transparenz und verantwortung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mantieni una traduzione del sito web .
betreue eine Übersetzung der webseite .
Dernière mise à jour : 2013-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anzitutto grazie a migliori risultati.
in erster linie durch noch bessere ergebnisse.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a seguire una traduzione in inglese:
nachfolgend die Übersetzung :
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la conseguenza di una traduzione errata a volte può essere catastrofica.
die folgen einer falschen Übersetzung können manchmal katastrophal sein.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ottieni una chiara immagine della situazione relativa a rischi e policy
machen sie sich ein richtiges bild ihres risikos und ihrer richtlinientreue
Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lingua d'arrivo (in una traduzione)
ziehlsprache
Dernière mise à jour : 2013-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cercheremo di ottenere una traduzione di tale re lazione.
aus diesen gründen werde ich den bericht unterstützen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
onorevoli colleghi, non posso considerarlo come una traduzione.
ich habe die situation geschildert, wie sie uns bekannt ist.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- è utilizzata una traduzione dell'indicazione geografica;
- eine geografische angabe in Übersetzung verwendet wird,
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
contratti ed altri documenti legali richiedono una traduzione esatta.
verträge und andere rechtliche dokumente verlangen exakte Übersetzungen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ottieni una visione globale e in tempo reale su rischi e conformità
gewinnen sie einen ganzheitlichen echtzeit-Überblick über risiken und konformität
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(seguito 1) erano accompagnati da una traduzione in francese.
(fortsetzung 1) der mutter des kindes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3 415 casi documentati grazie a una migliore cooperazione con i paesi terzi
3 415 dokumentierte fälle dank einer besseren zusammenarbeit mit drittstaaten
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
migliorare le pratiche agronomiche grazie a una migliore selezione delle varietà colturali,
verbesserung von landbaupraktiken durch bessere sortenwahl,
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se necessario, provvedono affinché venga effettuata una traduzione ufficiale della documentazione;
sorgen erforderlichenfalls für eine amtliche Übersetzung der unterlagen;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: