Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
1083/2006 fornire le seguenti informazioni:
1083/2006 bitte die nachstehend beschriebenen angaben.
Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1083/2006, fornire le seguenti informazioni:
1083/2006 folgendes an:
Dernière mise à jour : 2016-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posso fornire tre esempi.
ich gebe ihnen drei beispiele dafür.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in caso affermativo, fornire le seguenti informazioni:
falls ja, ist folgendes anzugeben:
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egli ha proposto di fornire le seguenti soluzioni:
er hat folgende antworten vorgeschlagen:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pregasi fornire le seguenti informazioni, se disponibili:
sofern vorhanden, bitte folgendes angeben:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in merito le posso fornire le più ampie assicurazioni.
ich kann sie in diesem punkt völlig beruhigen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
un'entità deve fornire le seguenti informazioni generali:
22 ein unternehmen hat die folgenden allgemeinen informationen anzugeben:
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egli ha ritenuto che si debbano fornire le seguenti risposte:
er hat vorgeschlagen, wie folgt zu antworten:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si prega di fornire le seguenti informazioni in maniera completa.
bitte den folgenden abschnitt vollständig ausfüllen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in particolare, l’opponente deve fornire le seguenti prove:
im besonderen muss der widersprechende folgende beweismittel vorlegen: a) wird der widerspruch auf eine marke gestützt, die keine gemeinschaftsmarke ist, so ist ihre anmeldung oder eintragung wie folgt zu belegen:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
16 un'entità deve fornire le seguenti informazioni, se applicabili:
16 ein unternehmen hat ggf.
Dernière mise à jour : 2016-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un'entità deve fornire le riconciliazioni di tutte le seguenti voci:
28 ein unternehmen hat Überleitungsrechnungen für alle nachfolgend genannten beträge vorzulegen:
Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la formazione specifica dei security managers deve fornire le seguenti competenze:
die spezifische schulung von sicherheitsbeauftragten muss folgende qualifikationen gewährleisten:
Dernière mise à jour : 2017-02-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
1. gli elenchi tenuti dai fornitori debbono fornire le seguenti informazioni:
(1) die von den versorgern geführten listen müssen folgende angaben enthalten:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e quindi opportuno fornire le seguenti precisazioni supportate da cifre facilmente verificabili.
es ist dehalb angebracht, die nachfolgend bezifferten präzisierungen vorzulegen, die leicht überprüft werden können.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per il campione di acqua prelevato è necessario fornire le seguenti informazioni minime:
für wasserproben sind mindestens die folgenden informationen anzugeben:
Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
francamente, non posso fornire la risposta che molti si attendono.
wir können uns aber zumindest an eine reihe historischer erfahrungen halten, aus denen hervorgeht, daß das material immer schneller aufgebraucht ist als erwartet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nel contattarci, fornire le seguenti informazioni all'agente logitech addetto al copyright:
bei der kontaktaufnahme geben sie bitte dem urheberrechtssachbearbeiter bei logitech folgende informationen an:
Dernière mise à jour : 2013-11-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
per ogni parte notificante e per ogni altro partecipante alla concentrazione, fornire le seguenti informazioni:
geben sie für jeden anmelder und für jedes andere an dem zusammenschluss beteiligte unternehmen folgendes an:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :