Vous avez cherché: ragu di cervo (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

ragu di cervo

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

spezzatino di cervo

Allemand

hirscheintopf

Dernière mise à jour : 2021-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

sale di corna di cervo

Allemand

hirschhornsalz

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ragu di selvaggina

Allemand

game ragu

Dernière mise à jour : 2021-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

consommé di cervo con salsa di parmigiano

Allemand

consommé vom hirsch mit parmesanschöberl

Dernière mise à jour : 2021-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

gulasch di cervo con risotto verza e arancia

Allemand

hirschgulasch mit sprossenkohl und orangenrisotto

Dernière mise à jour : 2021-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

oggetto: aiuto alla produzione di carne di cervo nelle regioni svantaggiate

Allemand

ist der kommission bekannt, daß zumindest in einigen mitgliedstaaten eine starke öffentliche lobby besteht, die die volle anwendung des europäischen Übereinkommens zum schutz der tiere in landwirtschaftlichen tierhaltungen fordert?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

soltanto ne mangerete come si mangia la carne di gazzella e di cervo; ne potrà mangiare chi sarà immondo e chi sarà mondo

Allemand

wie man reh oder hirsch ißt, magst du es essen; beide, der reine und der unreine, mögen es zugleich essen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il problema esposto dal denunciante consisteva nel valutare se la com missione avesse erroneamente interpretato le disposizioni che disciplinano il dazio applicabile alla carne di cervo.

Allemand

schließlich sei daran erinnert, daß das verschiedenen landwirtschaftli­chen erzeugnissen gewährte schutzniveau vorrangig mit einer politi­schen entscheidung und nicht auf verwaltungsebene festgelegt wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

può la commissione far conoscere la sua posizione in merito alla possibilità di assegnare anche alla produzione della carne di cervo i vari premi previsti per le regioni svantaggiate?

Allemand

schützt werden. auch in bezug auf die so notwendige kontrolle, wie in den debatten im letzten monat so deutlich von den abgeordneten castle und seligman geäußert wurde, werden wir uns um eine verbesserung bemühen und lösungen erarbeiten, selbstverständlich im rahmen der zuständigkeiten, die die kommission in diesem bereich hat.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

a fronte di ciò il denunciante ha presentato denuncia al mediatore europeo, asserendo che la commissione ha interpretato erroneamente le attuali disposizioni del tariffario doganale applicabili alla carne di cervo.

Allemand

vor diesem hintergrund reichte der beschwerdeführer seine beschwerde beim bürgerbeauftragten ein. er behauptete, die kommission habe die der­zeitigen bestimmungen über die zolltarifliche einstufung von hirschfleisch falsch ausgelegt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il tariffario doganale comune afferma che, anche quando non è ottenuta mediante attività venatorie, la carne di cervo può essere dichiarata come "selvaggina".

Allemand

in dem einschlägigen abkommen über den gemeinsamen zolltarif wird festgestellt, daß hirschfleisch als 'wild' eingereiht wird, selbst wenn es nicht gejagt wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

domanda di gratuito patrocinio presentata anteriormente al ricorso — ricorso diretto al risarcimento del pregiudizio subito dagli allevatori comunitari di cervi, per il fatto che la carne di cervo non figura nella voce doganale corrispondente alla carne di animali addomesticati

Allemand

klage auf feststellung, daß die kommission rechtswidrig eine stellungnahme zu der beschwerde des klägers betreffend die anwendbarkeit der richtlinien 92/49/ewg und 92/96/ewg im hinblick auf das monopol des französischen gesetzlichen systems der sozialen sicherheit im bereich der lebensversicherung und der sonstigen versicherungen unterlassen hat

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

il denunciante aveva quindi chiesto alla commissione di riconoscere la carne di cervo di produzione zootecnica come carne di animali di allevamento, con ciò implicando l'applicazione di un dazio all'importazione notevolmente più elevato.

Allemand

der beschwerdeführer forderte die kommission daher auf, hirschfleisch aus landwirtschaftlicher erzeugung als fleisch von haustieren anzuerkennen, was einen sehr viel höheren zollsatz für hirschfleisch aus drittländern bedeuten würde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma, ogni volta che ne sentirai desiderio, potrai uccidere animali e mangiarne la carne in tutte le tue città, secondo la benedizione che il signore ti avrà elargito; chi sarà immondo e chi sarà mondo ne potranno mangiare, come si fa della carne di gazzella e di cervo

Allemand

doch magst du schlachten und fleisch essen in allen deinen toren, nach aller lust deiner seele, nach dem segen des herrn, deines gottes, den er dir gegeben hat; beide, der reine und der unreine, mögen's essen, wie man reh oder hirsch ißt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

rientrano tuttavia nel capitolo 41 le pelli gregge non depilate di bovini (compresi i bufali), di equidi, di ovini (escluse le pelli di agnelli detti "astrakan", "breitschwanz", "caracul", "persiano" e simili, e le pelli di agnelli delle indie, della cina, della mongolia o del tibet), di caprini (escluse le pelli di capre, caprette e capretti dello yemen, della mongolia o del tibet), di suini (compreso il pecari), di camoscio, di gazzella, di cammello e dromedario, di renna, di alce, di cervo, di capriolo e di cane.

Allemand

jedoch gehören zu kapitel 41 rohe, nicht enthaarte häute und felle von rindern oder kälbern (auch von büffeln), von pferden oder anderen einhufern, von schafen oder lämmern (ausgenommen felle von so genannten astrachan-, karakul-, persianer-, breitschwanz- und ähnlichen lämmern und von indischen, chinesischen, mongolischen oder tibetanischen lämmern), von ziegen oder zickeln (ausgenommen felle von ziegen oder zickeln aus dem jemen oder von mongolischen oder tibetanischen ziegen oder zickeln), von schweinen (einschließlich pekaris), von gämsen, gazellen, kamelen (einschließlich dromedaren), rentieren, elchen, hirschen, rehen oder hunden.

Dernière mise à jour : 2016-11-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,889,599 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK