Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eventuali comunicazioni preventive dei cambiamenti previsti,
etwaige vorabmitteilungen über erwartete veränderungen;
Dernière mise à jour : 2017-01-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
il documento contenente le informazioni chiave deve essere chiaramente distinguibile da tutte le eventuali comunicazioni commerciali.
das basisinformationsblatt sollte von den werbematerialien klar zu unterscheiden sein.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la clt ha preso le opportune disposizioni per ricevere eventuali osservazioni dagli spettatori sulle trasmissioni pubblicitarie (articolo xix).
clt hat anstalten getroffen, bemerkungen der zuschauer zur werbung entgegenzunehmen (art. xix).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eventuali comunicazioni dell'impresa interessata devono pervenire al destinatario, o essere spedite per mezzo di lettera raccomandata, entro il termine previsto.
sämtliche mitteilungen seitens des betroffenen unternehmens müssen vor ablauf der entsprechenden frist beim empfänger eingehen oder per einschreiben an diesen versandt werden.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
inoltre il com missario ruberti ed il segretario di stato americano preposto all'istruzione si sono già rivolti a più di 600 università per ricevere eventuali manifestazioni di interesse anche se il finanziamento non è ancora garantito.
allein aus großbritannien beteiligen sich dieses jahr mehr als 20 000 studenten am erasmus-programm, und dazu wäre es ohne gemeinschaftliche initiativen nie gekommen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la commissione sarebbe particolarmente interessata a ricevere eventuali contributi circa la necessità di prorogare la deroga temporanea prevista nella direttiva e/o di introdurre nella legislazione una definizione europea di “piccoli esercizi al minuto”. allegato domande per le consultazioni
insbesondere begrüßt die kommission beiträge zu der frage, ob die in der richtlinie vorgesehene vorübergehende ausnahmegenehmigung weiterhin benötigt wird und/oder ob es angezeigt ist, eine europäische definition des begriffs kleine einzelhandelsgeschäfte in die rechtsvorschriften einzuführen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli stati membri trasmettono alla commissione ove questa la richieda, una relazione approfondita sull'attuazione del presente regolamento, comprese informazioni dettagliate circa eventuali comunicazioni scritte o decisioni inviate a norma dell'articolo 4, paragrafi 1, 2 o 3.
die mitgliedstaaten übermitteln der kommission auf anfrage einen ausführlichen bericht über die durchführung dieser verordnung, einschließlich detaillierter angaben über schriftliche benachrichtigungen oder entscheidungen gemäß artikel 4 absatz 1, 2 und 3.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il presente contratto sostituisce eventuali comunicazioni, proposte, dichiarazione e garanzie, passate o presenti, scritte od orali, e prevale su qualunque condizione aggiuntiva o contrastante riportata in qualsiasi offerta, ordine di acquisto, conferma d'ordine o altro tipo di comunicazione tra le parti relativamente all'oggetto del contratto per tutta la sua durata.
er hebt alle vorherigen oder gleichzeitigen mündlichen oder schriftlichen mitteilungen, vorschläge, zusicherungen und gewährleistungen auf und ist bei widersprüchlichen oder zusätzlichen bestimmungen in preisangaben, bestellungen, bestätigungen oder sonstigen kommunikationen zwischen den parteien in bezug auf den vertragsgegenstand während des vertragszeitraums ausschlaggebend.
Dernière mise à jour : 2010-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :