Hai cercato la traduzione di ricevere eventuali comunicazioni da Italiano a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

German

Informazioni

Italian

ricevere eventuali comunicazioni

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Informazioni

Italiano

eventuali comunicazioni preventive dei cambiamenti previsti,

Tedesco

etwaige vorabmitteilungen über erwartete veränderungen;

Ultimo aggiornamento 2017-01-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

il documento contenente le informazioni chiave deve essere chiaramente distinguibile da tutte le eventuali comunicazioni commerciali.

Tedesco

das basisinformationsblatt sollte von den werbematerialien klar zu unterscheiden sein.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la clt ha preso le opportune disposizioni per ricevere eventuali osservazioni dagli spettatori sulle trasmissioni pubblicitarie (articolo xix).

Tedesco

clt hat anstalten getroffen, bemerkungen der zuschauer zur werbung entgegenzunehmen (art. xix).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

eventuali comunicazioni dell'impresa interessata devono pervenire al destinatario, o essere spedite per mezzo di lettera raccomandata, entro il termine previsto.

Tedesco

sämtliche mitteilungen seitens des betroffenen unternehmens müssen vor ablauf der entsprechenden frist beim empfänger eingehen oder per einschreiben an diesen versandt werden.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

inoltre il com missario ruberti ed il segretario di stato americano preposto all'istruzione si sono già rivolti a più di 600 università per ricevere eventuali manifestazioni di interesse anche se il finanziamento non è ancora garantito.

Tedesco

allein aus großbritannien beteiligen sich dieses jahr mehr als 20 000 studenten am erasmus-programm, und dazu wäre es ohne gemeinschaftliche initiativen nie gekommen.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la commissione sarebbe particolarmente interessata a ricevere eventuali contributi circa la necessità di prorogare la deroga temporanea prevista nella direttiva e/o di introdurre nella legislazione una definizione europea di “piccoli esercizi al minuto”. allegato domande per le consultazioni

Tedesco

insbesondere begrüßt die kommission beiträge zu der frage, ob die in der richtlinie vorgesehene vorübergehende ausnahmegenehmigung weiterhin benötigt wird und/oder ob es angezeigt ist, eine europäische definition des begriffs kleine einzelhandelsgeschäfte in die rechtsvorschriften einzuführen.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli stati membri trasmettono alla commissione ove questa la richieda, una relazione approfondita sull'attuazione del presente regolamento, comprese informazioni dettagliate circa eventuali comunicazioni scritte o decisioni inviate a norma dell'articolo 4, paragrafi 1, 2 o 3.

Tedesco

die mitgliedstaaten übermitteln der kommission auf anfrage einen ausführlichen bericht über die durchführung dieser verordnung, einschließlich detaillierter angaben über schriftliche benachrichtigungen oder entscheidungen gemäß artikel 4 absatz 1, 2 und 3.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il presente contratto sostituisce eventuali comunicazioni, proposte, dichiarazione e garanzie, passate o presenti, scritte od orali, e prevale su qualunque condizione aggiuntiva o contrastante riportata in qualsiasi offerta, ordine di acquisto, conferma d'ordine o altro tipo di comunicazione tra le parti relativamente all'oggetto del contratto per tutta la sua durata.

Tedesco

er hebt alle vorherigen oder gleichzeitigen mündlichen oder schriftlichen mitteilungen, vorschläge, zusicherungen und gewährleistungen auf und ist bei widersprüchlichen oder zusätzlichen bestimmungen in preisangaben, bestellungen, bestätigungen oder sonstigen kommunikationen zwischen den parteien in bezug auf den vertragsgegenstand während des vertragszeitraums ausschlaggebend.

Ultimo aggiornamento 2010-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,980,503 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK