Vous avez cherché: rifletterebbero (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

rifletterebbero

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

se fossero saggi, capirebbero, rifletterebbero sulla loro fine

Allemand

o, daß sie weise wären und vernähmen solches, daß sie verstünden, was ihnen hernach begegnen wird!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nità, ma si rifletterebbero anche sul sistema monetario ed economico internazionale.

Allemand

in bezug auf die stabilität bringt die wwu auf dauer sowohl kosten- als auch nutzeneffekte mit sich.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

infine, i prezzi praticati dalla ricorrente rifletterebbero semplicemente le tendenze dominanti del mercato.

Allemand

schließlich spiegelten die von der klägerin erzielten preise lediglich die vorherrschenden markttendenzen wider.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

molte tra le possibili soluzioni individuate nella relazione si rifletterebbero diretta­mente sulle aziende clienti degli irc.

Allemand

„bei dieser untersuchung gab es keine tabus", sagt javier hernández­ros von der generaldirektion unternehmen der kommis­sion.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

la parte interessata non ha specificato in quale misura i risultati della metodologia utilizzata non rifletterebbero la realtà del mercato.

Allemand

die betroffene partei legte nicht dar, in welchem maße die mit dem angewandten verfahren erzielten ergebnisse nicht die wirklichen umstände auf den märkten widerspiegelten.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la parte interessata non ha spiegato esaurientemente in quale misura i risultati della metodologia utilizzata non rifletterebbero la realtà del mercato.

Allemand

die betroffene partei legte nicht dar, in welchem maße die mit der angewandten methode erzielten ergebnisse nicht die wirklichen umstände auf den märkten widerspiegelten.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

queste ampie oscillazioni delle azioni dell'austrian airlines sarebbero frutto di speculazioni e non rifletterebbero in alcun modo il valore reale della compagnia.

Allemand

diese starken kursschwankungen der austrian-airlines-aktie seien das ergebnis von spekulation und stünden in keiner weise mit dem tatsächlichen wert des unternehmens im zusammenhang.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

anche nel caso in cui tali informazioni fossero corrette, esse rifletterebbero semplicemente il fatto che in seguito alla registrazione delle informazioni il rischio di un eventuale dazio antidumping è stato inglobato nel prezzo.

Allemand

selbst wenn diese informationen korrekt wären, würde dies nur die tatsache widerspiegeln, dass nach der zollamtlichen erfassung der einfuhren das risiko eines möglichen antidumpingzolls eingepreist wurde.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

alcune proposte di bilancio, poche e molto modeste, rifletterebbero questa gravità, ma nella com missione per i bilanci ci ha quasi sorpreso una certa mancanza di comprensione e di solidarietà

Allemand

es ist verständlich, daß, solange dies geschieht oder wenigstens während einer Übergangszeit, die unsere industrie zur anpassung braucht, das multifaserabkommen verlängert wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tuttavia, in questa area vi sono ancora più ragioni che giustificano differenze nazionali a breve e a lungo termine dato che le differenze di tasso di aumento della produttività si rifletterebbero in una certa misura sulla crescita dei salari reali.

Allemand

auf diesem gebiet gibt es jedoch noch mehr gründe für kurz- und langfristige unterschiede zwischen den einzelnen ländern, da das gefalle bei der produktivitätsentwicklung annähernd dem der reallöhne entsprechen sollte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ai fini di un equo confronto, sono stati effettuati adeguamenti per tener conto dei costi sostenuti dagli importatori nella comunità per aspetti quali la concezione del prodotto, la selezione delle materie prime ecc., che non si rifletterebbero altrimenti nel prezzo di importazione.

Allemand

im interesse eines fairen vergleichs wurden berichtigungen vorgenommen, um den einführern in der gemeinschaft entstandene kosten für z.

Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le risorse richieste a livello delle cci rifletterebbero il profilo generale delle loro entrate e delle loro spese e dovrebbero essere comparabili a quelle delle università e degli istituti di ricerca che realizzano il migliore rapporto costo/efficacia nell'unione europea.

Allemand

der mittelbedarf auf kic-ebene wird deren aufwands- und ertragsprofil insgesamt widerspiegeln und sollte mit den kosteneffizientesten universitäten und forschungsinstituten in der eu vergleichbar sein.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

(309) come illustrato ai considerando 119 e successivi, dalla tailandia verrebbero molto probabilmente effettuate consistenti esportazioni nella comunità a prezzi di dumping - prezzi che tra l'altro rischierebbero di essere notevolmente più bassi di quelli dell'industria comunitaria, giacché con ogni probabilità rifletterebbero quelli applicati dagli operatori che praticano i prezzi più bassi nella comunità.

Allemand

da sich diese preise an denjenigen der billigsten anbieter in der gemeinschaft orientieren dürften, dürften auch sie deutlich unter den preisen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft liegen.

Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,949,563 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK