Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ci siamo rinfacciati reciprocamente a sufficienza tutti gli argomenti.
dies erfordert eine Änderung der richtlinie 74/409.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci vengo no rinfacciati tutti gli sbagli commessi dalla co munità.
die kommission ist mit diesem problem noch nicht befaßt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
membri dal momento in cui si scopre, in fondo, che i costi amministrativi tanto frequentemente rinfacciati alla commissione sono spesso inferiori a quelli di alcuni organismi degli stati membri.
eigentlich sollte die richtlinie, über die wir heute diskutieren, schon zum 1. juli 1998 in kraft sein.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veniamo rinfacciati talvolta di non essere capaci di reagire con immediatezza: credo che in questo caso lo abbiamo fatto: c'è stata una risposta ed è stata istantanea.
die mitteilung der kommission will leitlinien für die künftige gemein schaftsinitiative in den bereichen der allgemeinen beruf lichen bildung vorlegen, und zwar für den zeitraum 2000-2006.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci viene rinfacciato che tale pretesa del parlamento europeo non ha alcuna base giuridica.
dieser neue spezifische bericht wird die ver breitung detaillierter daten erlauben und so zur stärkung des vertrauens der Öffentlichkeit in die kontrolle von euratom beitragen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :