Vous avez cherché: sospendiamo (Italien - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

German

Infos

Italian

sospendiamo

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

sospendiamo adesso la seduta.

Allemand

(beifall von der mitte und von rechts)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sospendiamo il rimborso al regno unito».

Allemand

— von herrn israel (dok.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sospendiamo qui la discussione, per riprenderla nel pomeriggio.

Allemand

die aussprache wird an dieser stelle unterbrochen und am nachmittag fortgesetzt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

base all'accordo con gli interpreti, sospendiamo la votazione.

Allemand

versichern kann, daß eine ordnungsgemäße behandlung möglich ist.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

presidente. — sospendiamo ora la discussione per procedere alle votazioni.

Allemand

wir halten die erklärung jedoch für unzureichend, und zwar aus folgenden gründen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

presidente. — sospendiamo qui la discussione, per riprenderla nel pomeriggio.

Allemand

der präsident. — die aussprache wird an dieser stelle unterbrochen und am nachmittag fortgesetzt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sospendiamo qui la discussione sulla relazione aldo, che riprenderà nel pomeriggio.

Allemand

wir unterbrechen jetzt die aussprache über den bericht aldo. die aussprache wird am nachmittag fortgesetzt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

a questo punto sospendiamo la seduta per la pausa della cena a base di pollo.

Allemand

wir werden die sitzung jetzt für ein leckeres hühnchen unterbrechen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

presidente. — ora sospendiamo la discussione perché è giunto il momento di procedere alle votazioni.

Allemand

der präsident. — frau le roux hat den Änderungsantrag nr. 4 eingereicht, dem zufolge nach ziffer 2 eine neue ziffer 2 a. einzufügen ist:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sospendiamo la seduta, ma soltanto dopo la relazione dell'onore vole braun-moser.

Allemand

ich nehme den vorschlag an, aber wir heben die sitzung nach dem bericht braun-moser auf.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

solo una volta ogni cinque anni sospendiamo la nostra tornata di giugno e la rinviamo a luglio, alla fine di luglio.

Allemand

wir sind immer sehr sorgfälrig und fordernd bezüglich der einhaltung der menschenrechte in der dritten welt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

presidente. ­ onorevole deputato, sospendiamo la vota­zione sul guatemala e nel frattempo cercherò di chiarirle qual è la correzione.

Allemand

men entschließung haben vereinbart, daß wir in erwägung f nach fondo indigena auch die fondación vincente menchu hinzufügen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

onorevoli colleghi, sospendiamo qui la discussione sulla relazione della onorevole bennasar tous per passare alla discussione su problemi di attualità.

Allemand

meine damen und herren, wir unterbrechen an dieser stelle die aussprache über den bericht von frau bennasar tous für die dringlichkeitsdebatte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

que sto è quanto ha detto la presidenza in tempo utile e adesso noi sospendiamo le votazioni, come era stato previsto, alle ore 20.

Allemand

die präsidentschaft hat das rechtzeitig mitgeteilt, und wir werden die abstimmungen wie vereinbart um 20 uhr abschließen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se sospendiamo tali aiuti, può accadere che quella popolazione, che in questo momento necessita della protezione del governo, incontri vari problemi.

Allemand

laßt uns weiter hilfe leisten und hoffen, daß es einen nationalen wiederaufbau und eine nationale versöhnung geben wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in altri termini, sospendiamo il nostro iter di consultazione finché la commissione non ci avrà detto di essere disposta a rivedere la propria posizione ovvero a indicare le ragioni per cui essa non ritiene di accogliere determinati emendamenti.

Allemand

wir können sie nicht mehr verändern, genausowenig wie die nationalen parlamen­te sie bei ihren debatten und entschließungen in den nächsten wochen und monaten verändern können.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se si rivolge a noi, signora commissario de palacio, e vuole che sospendiamo quella parte, penso che ciò richieda più di ciò che lei ha in mano in questo momento e lei lo sa bene.

Allemand

wenn sie also zu uns kommen, frau palacio vallelersundi, und wollen, daß wir diesen teil aussetzen, dann glaube ich, daß dafür mehr nötig ist, als sie im moment in der hand haben, und das wissen sie auch.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

signor presidente, per quest'occasione avete trovato una procedura che permette di rispettare il regola mento e che io accetto: sospendiamo i nostri lavori per ascoltare il presidente sadat.

Allemand

roudy. — (f) ich möchte nur sagen — und ich hätte das gern vorher getan —, daß man uns den ganzen tag für die aussprache über den bericht von frau maij-weggen über die rechte der frau eingeräumt hatte.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se non dovessero riuscire ad ottenere l'autolimitazione che sollecitano, ne trarremo la conclusione che le istituzioni comunitarie dovranno prendere altre iniziative in merito. ma finché non saremo giunti a quel punto, sospendiamo ogni giudizio.

Allemand

dieses war ein irreführender und überholter ver gleich, weil der ausbau der öffentlichen verkehrsmittel alles andere als unvereinbar mit dem ausbau des privatverkehrs ist, wie uns jene länder beweisen, die ein verkehrssystem für die bürger und die arbeitnehmer besitzen, das zwar alternativ ist, deswegen aber nicht den privatverkehr ersetzt. /

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se questo anno 2000 ha un grande valore simbolico, utilizziamolo davvero, seriamente, per mandare questo messaggio di carattere universale: una moratoria per tutti i casi in cui c'è già una sentenza di condanna a morte; sospendiamo cioè tutte le condanne a morte!

Allemand

— b4-0491/99 von den abgeordneten pasty und van bladel im namen der fraktion union für europa — b4-0506/99 vom abgeordneten telkämper im namen der fraktion die grÜnen im europäischen parlament zum politischen mißbrauch von gerichtsverfahren in der malaiischen politik;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,388,155 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK