Vous avez cherché: tacitare (Italien - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

tacitare

Allemand

stummschalten

Dernière mise à jour : 2019-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tacitare il cicalino

Allemand

den summer stummschalten

Dernière mise à jour : 2019-09-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il reset allarmi serve per tacitare la segnalazione di un allarme

Allemand

der alarm-reset dient zur stummschaltung der alarme

Dernière mise à jour : 2019-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non potremo mai tacitare i bigotti, non faremmo altro che incoraggiarli.

Allemand

wir können die eiferer nicht von ihrem tun abbringen, wir werden sie nur weiter ermutigen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

È in effetti deplorevole che si sia realmente tentato di tacitare questa minoranza.

Allemand

aber ich wundere mich über die gabe der vorhersage von kolleginnen und kollegen, die doch noch gar nicht wissen, was der nun amtierende be richterstatter sagen wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il parlamento e i deputati europei non possono tacitare la loro protesta e la loro indignazione di fronte a tale situazione.

Allemand

sainjon (s). - (fr) herr präsident, im namen des freien wettbewerbs wurden bereits häufig bedeutende wirtschaftsbereiche in europa gekappt, und so erklärt sich, daß wir mehr als 15 millionen arbeitslose zählen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la pesc deve rivestire una funzione preventiva, anziché articolarsi in reazioni a posteriori nel tentativo di tacitare le nostre coscienze.

Allemand

es geht darum, dafür zu sorgen, daß bei der auswahl förderungsberechtigter projekte im rahmen der entwicklung des transeuropäischen telekommunikationsnetzes vorhaben genügend hervorgehoben werden, die für die unter nehmen und die privatgebraucher von telekommunikations-diensten von konkretem nutzen sind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ciò nonostante, i nostri governi, in base a diversi interessi di varia natura, preferiscono tacitare questa situazione.

Allemand

es gibt noch viele andere hinweise darauf, daß die türkische regierung nicht bereit ist, die rechte der kurden zu achten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il programma quadro richiesto per contenere il più possibile gli effetti negativi a questo punto non va al di là di una concessione fatta per tacitare i propri scrupoli di coscienza.

Allemand

es ist ein plädoyer für wirldichkeitssinn und realismus gegenüber den jüngsten erben, den offenbar unheilbaren erben der fellow travellers, den nützlichen idioten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il 10 giugno 1994 la p & g proponeva alla commissione nuovi impegni vertenti sulla cessione dell'attività per i prodotti d'igiene femminile del marchio camelia della vps (in prosieguo: «l'attività camelia»), al fine di tacitare le obiezioni della commissione sulla compatibilità con il mercato comune dell'operazione progettata.

Allemand

für die unter punkt 3 gegebene antwort spielt es keine rolle, welche rechtsgrundlage die fälligen forderungen des staates haben, mit denen aufgerechnet wird; insbesondere spielt der umstand keine rolle, daß ein teil der beträge, mit denen aufgerechnet wird, zu den eigenen einnahmen der gemeinschaft gehört.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,733,980 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK