Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
È veramente un miracolo.
es war wirklich ein wunder.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
È un miracolo, tanto è carina.
sie ist ganz allerliebst.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gli insegnamenti da trarre da un «miracolo economico»
lehren aus einem „ wirtschaftswunder"
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
l'orologio astronomico: un miracolo tecnico del medioevo
astronomische uhr: ein technisches wunder des mittelalters
Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
secondo, dobbiamo constatare che si è verificato un miracolo.
die präsidentin. - herr pronk, wir werden zunächst die abstimmung in zweiter lesung beenden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
speriamo ancora che annan riesca a compiere un miracolo.
wir hoffen immer noch, daß herr annan ein wunder vollbringen wird.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non so come abbia fatto questo. questo era un miracolo.
ich begreife nicht, wie sie das gemacht hat. das war ein wunder.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se questo non è un miracolo, allora i miracoli non esistono.
wenn das kein wunder ist, dann gibt es keine wunder.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mi sembra di trovarmi di fronte ad un miracolo della natura.
es gab in nichts, aber auch wirklich in nichts einvernehmen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non so che faremo se non ci sarà un miracolo in materia di agricoltura.
die zinslosen einlagen lassen sich ganz einfach dadurch umgehen, indem man auf den swap-devisenmärkten agiert.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tutto ciò sembra quasi un miracolo annunciato e noi dovremmo avere fede.
warum soll das hier nicht möglich sein?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto nei miracoli io ci credo, e la convenzione è stata un miracolo.
also glaube ich an wunder, und der konvent war eines.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
È quasi un miracolo che la guerra fra i nostri popoli sia divenuta impensabile.
daß krieg zwischen unseren völkern heute unvorstellbar geworden ist, grenzt an ein wunder.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
un miracolo che non soltanto non può essere eterno, ma che non è neppure sostenibile.
und dieses wunder dauert nicht ewig und ist zudem unhaltbar.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
È quasi un miracolo che la guerra fra i nostri popoli sia divenuta impensabile".
daß krieg zwischen unseren völkern unvorstellbar geworden ist, ist eine großartige leistung.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
questo è quasi un miracolo, che li costringe a lavorare a volte anche la notte.
das grenzt fast an ein wunder, und sie sind manchmal gezwungen, nächtelang zu arbeiten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
il primo popkollo nel 2003 ò stato ben lungi dall'es-sere un miracolo organizzativo.
zu diesen faktoren zêhlten unter anderem das ausbleiben von positivem feedback, das fehlen von rollenvorbildern und der mangel an ideen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
occorre uscire da questo vicolo cieco, ma ciò sembra possibile soltanto grazie ad un miracolo.
die kommission hat ihre vorschläge unter berücksichtigung des ersten mouchel-berichts ausgearbeitet, der dem haus im dezember vorlag; sie hat dabei all unsere damaligen vorschläge in betracht gezogen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, i paesi baltici sono riusciti, in poco tempo, a compiere quasi un miracolo.
herr präsident, die baltischen länder haben innerhalb kurzer zeit fast eine großtat vollbracht.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
devo dire che, con una simile denominazione, è un miracolo che qualcuno si interessi di queste cose, no?
sonst ist eine hohe reisegeschwindigkeit der bahn nur in tunneln möglich.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :