Vous avez cherché: vigliaccheria (Italien - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Allemand

Infos

Italien

vigliaccheria

Allemand

feigheit

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

questa è vigliaccheria.

Allemand

so verhält sich ein feigling.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

e’ una spregevole vigliaccheria.

Allemand

das ist abscheulich und feige.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

riguardano la vigliaccheria dell'europa.

Allemand

man denke nur an den kampf gegen die parkinsonsche krankheit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

non penso esista vigliaccheria peggiore.

Allemand

ich glaube, es gibt keine schlimmere gemeinheit.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

in questa comunità trionfano oggi vigliaccheria e demagogia.

Allemand

feigheit und demagogie feiern in dieser eg triumphe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

si tratta di un'ipocrisia che rasenta la vigliaccheria.

Allemand

dies ist einfach eine schande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

un rinvio in com missione equivarrebbe ad un atto di vigliaccheria.

Allemand

eine rücküberweisung wäre ein akt der feigheit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

i conservatori britannici hanno dato prova ancora una volta di notevole vigliaccheria.

Allemand

die britischen konservativen haben wieder einmal sehr viel feigheit an den tag gelegt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

dobbiamo nascondere la nostra vigliaccheria dietro la normativa minimalista dell'omi?

Allemand

das kommissionsdokument über die sicherheit im seeverkehr ist jetzt erschienen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

reputo tale accusa una vigliaccheria che sicuramente non contribuisce a migliorare l’ ambiente.

Allemand

diese beschuldigung finde ich feige, zumal sie auch nicht zur verbesserung der umwelt beiträgt.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

noi respingiamo le vostre accuse dettate dalla passione, dalla menzogna e dalla vigliaccheria.

Allemand

frankreich wird solidarisch sein, jegliche direkte oder indirekte protektion des aktiven, wirklichen, blutigen terrorismus zurückweisen."

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

come emerge dalle conclusioni, è stato un consiglio europeo di confusione e di vigliaccheria politica.

Allemand

dies war ein europäischer rat der politischen konfusion und des politischen zauderns, wie auch in den schlussfolgerungen festgestellt wurde.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

ritengo che anche in questo caso ci si troverà di fronte ai soliti trucchi della diplomazia e alla solita vigliaccheria.

Allemand

aber — und die verschiedenen entschließungen, die dem bericht macciocchi zugrunde liegen, zeugen davon — es gibt anlaß genug, auch in unseren mitgliedstaaten und auch in diesem von den bürgern europas gewählten parlament den rechten der dienstverweigerer auf merksamkeit zu schenken.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

e, infine, culmine di vigliaccheria, abbiamo deciso di affidare ad altri il compito di attuare il supplizio.

Allemand

und schließlich — als gipfel der feigheit — haben wir beschlossen, uns bei der weiteren behandlung dieses Übels auf andere und nicht auf uns selbst zu verlassen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Italien

purtroppo, l’ europa continua a procedere incurante, con una vigliaccheria che i nostri concittadini non accettano più.

Allemand

leider setzt europa seine flucht nach vorn mit einer feigheit fort, die unsere mitbürger nicht mehr akzeptieren.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Italien

a mio avviso questo gesto verrà visto da molti non soltanto come un segno di debolezza ma come l'espressione di grande vigliaccheria.

Allemand

ich glaube, viele leute werden das nicht einfach als schwäche, sondern als erbärmliche feigheit ansehen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

era la vigliaccheria pacifica contro il coraggio di coloro che non hanno mai accettato che la pace con i carnefici del loro popolo ed il loro ricatto potesse veramente portare la pace nel mondo.

Allemand

europa, das auf den werten frieden, wohlstand und eintracht zwischen den völkern basiert, findet hier seinen natürlichen auftrag, durch dessen nichterfüllung europa sich selbst schaden zufügen würde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

sono stati la vigliaccheria dell'occidente e il suo asservimento a dittatori disumani a permettere queste crudeltà. perciò ora dobbiamo assumercene la responsabili tà.

Allemand

wir warten im augenblick auf die ergebnisse der debatte in pale, die zeigen müssen, ob auch die bosnischen serben bereit sind, den plan von owen und vance zu akzeptieren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Italien

se la volete usare questa parola, vigliaccheria è questo: abbandonare il marito e il figlio per un amante, e mangiare il pane del marito!

Allemand

wenn sie sich dieses wortes bedienen wollen, so ist das eine gemeinheit: den gatten und den sohn um des liebhabers willen aufzugeben und doch das brot des gatten weiter zu essen!«

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,298,642 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK