Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
occorre fornire documenti a riprova della sicurezza dell'organismo.
documented evidence of the safety of the organism must be provided.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a riprova di ciò stasera abbiamo tra noi il commissario per l' ambiente.
it is also exemplified by the fact that the one commissioner we have with us this evening is the environment commissioner.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
motivazioni a riprova che il principio "chi inquina paga" è rispettato;
evidence that the polluter pays principle is respected;
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gli squali e le cernie abbondano, a riprova della ricchezza dell’ambiente.
there are plenty of sharks and perches, proof of the rich environment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e’ tutto nero su bianco a riprova della natura ancora esplosiva del problema.
it is there in writing. this demonstrates the still explosive nature of the whole issue.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
si tratta di una distinzione importante a riprova che non sosteniamo l’ elusione delle responsabilità.
were these earlier dates that the commission is proposing actually requested by the new member states?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
grande successo a riprova che a rossini non serve nulla che già non sia nella sua geniale musica.
a huge success confirming that rossini requires nothing that is not already present in his inspired music.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a riprova della validità del suo lavoro basti dire che in commissione è stata approvata all' unanimità.
the fact that it was approved unanimously in committee is a testament to his convincing work.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
l' analisi dei risultati evidenzia tendenze preoccupanti a riprova del fatto che non tutto va per il meglio.
analysis of the results reveals disturbing trends which demonstrate that all is not well.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a riprova di quanto affermato, l’articolo 6 sembra la descrizione implicita proprio delle parti sociali.
in confirmation of the above, article 6 seems to refer implicitly to the social partners.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ha menzionato altresì l'esistenza di altre fonti di finanziamento, a riprova del fatto che questa è la sua intenzione.
this is a clear indication that this is obviously your intention.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
- i laser hairmax sono stati soggetti a 7 sperimentazioni cliniche con 460 soggetti, a riprova della costante efficacia e sicurezza.
- hairmax lasers have been the subject 7 clinical trials with 460 subjects, which consistently proved the efficacy and safety.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nell'area transfrontaliera vive una quota ridotta e decrescente della popolazione regionale complessiva, a riprova delle difficoltà socioeconomiche della fascia confinaria.
a limited and decreasing share of the total regional population lives in the cross-border region, which reflects the social and economic difficulties of this area.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a riprova di ciò, posso probabilmente citare l'elevato numero di emendamenti presentati dal parlamento, emendamenti allora accolti dal consiglio e dalla commissione.
as evidence thereof perhaps i may cite the high number of amendments put forward by parliament, amendments which were then accepted by the council and by the commission.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a riprova del fatto che l'informazione, l'educazione e l'intrattenimento non sono compartimenti stagni, ma si influenzano a vicenda.
this shows that there are no absolute dividing lines between information, education and entertainment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
questa relazione torna in assemblea dopo essere stata deferita nuovamente alla commissione competente, a riprova dell’ inadeguatezza della proposta avanzata dalla commissione.
this report returns to us, having been referred to a parliamentary committee, which shows how untimely the commission’ s proposal is.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
2) e nel 1970, a riprova che quanto scritto sopra fa parte del pensiero continuo del partito («in difesa...», pag. 131):
2) and in 1970, in confirmation of what is written above as in line with the party’s unchanging doctrine (from “in difesa della continuità del programma comunista”, p.131):
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.