Vous avez cherché: a subirne (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

a subirne

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

egli però non è l’unico a subirne le conseguenze.

Anglais

he is not the only one to be affected, though.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

i primi a subirne danno sono gli immigrati regolari.

Anglais

the first ones to feel the effects of this are legal immigrants.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

sono soprattutto i consumatori e gli utenti di software a subirne le conseguenze.

Anglais

it is primarily consumers and software users who feel their effects.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

al contempo, non possiamo negare però che siano loro a subirne le conseguenze peggiori.

Anglais

at the same time, however, they experience the very worst repercussions.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

quando parliamo di lotta alla corruzione temo sempre che siano i più poveri a subirne le conseguenze.

Anglais

i always feel when we talk about tackling corruption that it is they who will again suffer.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

a subirne le conseguenze sono sia i pescatori locali che i pescatori dell’ue e il mercato interno.

Anglais

the eu market is negatively affected as are local and eu fishermen.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in caso contrario, non sarà solo l’ unione europea a subirne le ripercussioni, ma anche la russia.

Anglais

if we do not, then it is not just the european union that will suffer the consequences, but russia as well.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

se i piccoli commercianti informeranno i propri clienti in modo poco chiaro, saranno loro i primi a subirne le conseguenze.

Anglais

if the information the retailer gives to his customers is not clear enough, he will be the first to feel the consequences.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

a subirne le ripercussioni non è soltanto lo stabilimento stesso, bensì anche i subappaltatori e coloro che lavorano per gli stessi.

Anglais

this affects not only the car plant itself, but also its subcontractors and those who work for the subcontractors.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

a subirne le spese sono le piante giovani, quelle con le foglie carnose, le succulente, i fiori, le plantule.

Anglais

the preferred food of caterpillars are young plants, succulents, fleshy leaves, flowers and seedlings.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

se tuttavia l’ azione dei governi è basata sulla paura, i diritti sono spesso anche i primi a subirne le conseguenze.

Anglais

after all, cooperation among the countries of europe implies that an alternative is found to guarantee that our citizens can exercise their rights in freedom and can live in safety.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

anime coraggiose che hanno rivelazioni da fare, si stanno attirando l ira degli oscuri, ma sono preparate a resistere e a subirne le conseguenze.

Anglais

brave souls with something to tell are gaining the wrath of the dark ones, as they stand tall and are prepared to withstand the consequences.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di conseguenza, se l' ambiente marino è in cattivo stato, sarà soprattutto l' industria della pesca a subirne le conseguenze.

Anglais

this means that if the maritime environment is in a bad state, the fishing industry, in particular, will bear the brunt of this.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

ii 10 giugno 1940 l'italia entrò in guerra, e i marinai delle navi mercantili rimaste fuori del mediterraneo furono fra i primi italiani a subirne le conseguenze.

Anglais

on 10 june 1940, italy went to war, and the sailors of the merchant ships left out of the mediterranean were among the first italians to suffer the consequences.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devo dissentire dal collega sylla: abbiamo introdotto sanzioni che non colpiscono la popolazione; gli unici a subirne le conseguenze sono coloro che hanno comunque il denaro per viaggiare.

Anglais

i have to take issue with what mr sylla said. the sanctions that we introduced do not actually affect the general public.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

non dimenticate che le prime a subirne le conseguenze saranno le regioni intermedie. non saranno certo le buone regioni cerealicole ma le regioni in cui le produzioni sono medie, in cui molti agricoltori si trovano attualmente in difficoltà.

Anglais

do not forget that it is the intermediate regions that will be the first to suffer the effects, not the good cereal-growing areas, the main cereal-growing areas, but rather the regions where there are average production levels, where many farmers are currently experiencing problems.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

se l' unione non saprà rispondere a questa realtà con una politica comune, la pressione dell' immigrazione clandestina non potrà che aumentare e a subirne le conseguenze negative saranno i profughi veri.

Anglais

when the european union does not offer a common policy in exchange, the pressure of illegal immigration will only increase, resulting in the genuine refugee becoming the victim.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

i primi a subirne le conseguenze sono i giovani, proprio le persone cui chiediamo – e questa è l’ ironia – di costruire un’ europa con un futuro.

Anglais

the first to suffer are young people, the people on whom we are calling – and that is the irony – to build a europe with a future.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

laddove l’ accesso al mercato è stato ampliato, dobbiamo mostrare sensibilità verso alcuni prodotti; se i mercati sono destinati a subirne i contraccolpi, occorre attivare meccanismi di controllo per contrastare la destabilizzazione.

Anglais

where there is increased market access we must be sensitive to some products; if the markets are to be destabilised we have to bring in mechanisms to control that destabilisation.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

ma ciò significa anche che all' interno dell' unione la disoccupazione non dovrebbe aumentare, altrimenti a subirne le conseguenze sarebbero il consenso e l' ampio sostegno su cui l' ampliamento può contare all' interno dell' unione.

Anglais

this also means that unemployment within the union itself must not grow, otherwise it will erode the very base and the broad support for enlargement which exist here within the union.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,019,439 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK