Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
il bundeskartellamt ha già studiato il settore di recente e vanta pertanto una competenza indubbia al riguardo.
in addition, the bundeskartellamt has recently investigated this sector in germany which gives it considerable expertise of the sector.
poiché la minaccia era limitata ad un mercato distinto in germania, la commissione ha rinviato il caso al bundeskartellamt.
as this threat was limited to a distinct market in germany, the commission referred the case to the bundeskartellamt.
la commissione rinvia al bundeskartellamt tedesco l'esame di un'impresa comune nel settore del trasporto pubblico locale
commission refers local public transport joint venture to german bundeskartellamt
il bundeskartellamt ha chiesto il rinvio del caso in quanto gli effetti sulla concorrenza dell'operazione saranno limitati ai mercati locali tedeschi.
the referral had been requested by the bundeskartellamt because the competitive impact of the transaction is limited to local markets within germany.
la commissione ha esaminato il caso veba/viag parallelamente all’indagine condotta dal bundeskartellamt in merito al caso rwe/vew.
the commission considered the veba/viag case in parallel with the bundeskartellamt’s investigation of rwe/vew.
la commissione ha avvallato l’opinione del bundeskartellamt secondo cui il progetto di concentrazione potrebbe influire sulla concorrenza in alcune zone del mercato tedesco per la televisione via cavo.
the commission agreed with the bundeskartellamt’s view that the planned merger might affect competition on parts of the german market for cable television.
il bundeskartellamt ha pubblicato un rapporto sulla questione dei contratti a lungo termine nel mercato della fornitura di gas alle infrastrutture locali (“stadtwerke”) in germania.
the bundeskartellamt published a report on the question of long‑term contracts in the market for the supply of gas to local utilities (“stadtwerke”) in germany.
la commissione ha concluso che venivano rispettate le condizioni per un rinvio e che era indicata un'indagine nazionale, data l'esperienza acquisita dal bundeskartellamt in precedenti casi di tv via cavo.
the commission concluded that the conditions for a referral were met, and that a national investigation was appropriate given the experience the bundeskartellamt gained in previous cable tv cases.
per sciogliere le riserve, bp si è impegnata a rispettare appieno, anche per quanto riguarda la presente operazione, gli impegni presentati alla commissione e al bundeskartellamt nel caso bp/e.on.
to address these concerns, bp committed to fully comply, also with regard to the present transaction, with the undertakings submitted to the commission and to the bundeskartellamt in the bp/e.on case.
anche in questo caso l'operazione è stata rinviata al bundeskartellamt per quanto riguarda il mercato tedesco, per ragioni analoghe, con decisione del 17 ottobre 2001. (cfr.
this transaction had also been referred to the bundeskartellamt with regard to the german market on similar grounds by decision of 17 october, 2001. (see ip/01/1438).
ad esempio, con l' eccezione del bundeskartellamt, abbiamo riscontrato ben poco sostegno per le nuove modalità di registrazione previste all' articolo 4, che riteniamo un' inutile perdita di tempo.
we found, for instance, little support outside the bundeskartellamt for the new registration scheme under article 4, which we consider to be time-wasting and valueless. we want it scrapped.