Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
che imbecille.
and that's what complicates everything.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per chi racconta di relazioni passate questa è anche l'occasione ideale per comunicare al nuovo partner indirettamente ma in modo chiarissimo e inequivoco, cosa gli/le piace, cosa accetta o tollera e cosa no. „immagina: andava ogni domenica dalla mamma per mangiare quella stupida torta al formaggio..., ogni domenica; che imbecille...!“ fin qui tutto bene. ascoltate bene tutto e imparate a valutare un po' meglio il nuovo partner.
"imagine, every sunday he/she went to his/her mother, to eat this stupid cheesecake ..., every sunday, what a moron ..." so far so good. you listen to it all and learn to evaluate your new partner a little better.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent