Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
se vi e' capitato di chiedervi:
if you have ever asked yourself:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
che atti permettiamo di compiere con esse?
what kind of act are we licensing a person to do?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come ci permettiamo di fare gesù cristo un orco o un mostro?
how dare we make christ into some ogre or monster?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci permettiamo di aggiungere: davvero l’eucaristia è paradiso.
we take the liberty of adding: truly the eucharist is paradise.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come ci permettiamo di cercare di cambiare qualcosa che non ci appartiene?
this is the very opposite of what it is for most of us today.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consentitemi di chiedervi di sostenere questa relazione!
i would ask you to support this report.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
per questo ci permettiamo di chiedervi di rileggere questo capitolo e di andare a cercare nella bibbia i passi qui citati.
may we plead with you to re-read this study and look up the bible passages quoted.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"siamo molto più liberi di quanto ci permettiamo."
"we are far more free than we allow ourselves to be."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ci permettiamo sinceramente invitarvi per la visita del nostro negozio.
we would like to invite you to visit the newly opened shop.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
15 minuti - la durata massima noi ci permettiamo di raggiungere una soluzione per il suo problema.
that’s the maximum time we allow ourselves to provide a solution should you come across a small problem that may result from an oversight on our part.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pertanto a che titolo ci permettiamo di intervenire negli affari interni di questo stato sovrano?
so on what grounds, then, are we interfering in the domestic affairs of this sovereign state?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
forse proprio perché i nostri legami sono così saldi ci permettiamo di esprimere le divergenze con tale franchezza.
perhaps it is because our ties are so fundamentally sound that we allow ourselves to voice our differences so openly and so frankly.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
tra i riti della settimana santa in provincia di trapani ci permettiamo di segnalare anche la proces"> ...
among the rites of holy week in the province of trapani we would like to note is the procession of t"> ...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
per questo mi permetto di chiedervi comprensione per l' assenza della commissione.
i must therefore ask you to forgive the commission ' s absence.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
questo il significato di due emendamenti da noi proposti e che ci permettiamo di sostenere di fronte a quest' assemblea.
that is the significance of two amendments we have proposed and we seek to uphold them before this house.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in questo tempo di quaresima ci permettiamo di venire a esporre una necessità impellente, che è sorta all’improvviso.
in this lenten season we would like to indicate a compelling need that has arisen unexpectedly.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci permettiamo di ricordare alla commissione il principio da lei stessa enunciato, anche se esso è già sancito nella direttiva sulla conservazione degli.
admittedly, the european commission has announced that it will adopt a strategic approach to financing the programme.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
aggiorniamo i nostri esseri in modo che non ci sia più quella massiva distanza tra chi veramente siamo e chi ci permettiamo di essere nella nostra vita quotidiana.
let's upgrade our beings so there's no longer that massive gap between who we really are and who we allow ourselves to be in our daily lives.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
permettetevi di chiedervi: perché avete voluto diventare eurodeputati anziché deputati di un parlamento nazionale?
let me ask you this: why did you become a member of the european parliament rather than a member of a national parliament?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
per motivi organizzativi e di programazione, ci permettiamo di suggerirvi di prenotare con buon margine d’anticipo. grazie e….contattateci.
for organisational reasons and programming, we would like to suggest to book well in advance of. thank you and…. contact us.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :