Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
compatibilmente con la mia agenda
compatibly with your agenda
Dernière mise à jour : 2021-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
raffronto con la situazione internazionale
an international comparison
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cominciamo con la situazione globale.
first, the broad picture.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
che c'entri con la situazione?
that goes with the job?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
associati con la situazione in banca.
associated with the situation in the bank.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l: sì... che c'entra con la situazione.
l: yes...i am. that goes with the job.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
compatibilmente con i vostri impegni
compatible with your busy schedule
Dernière mise à jour : 2021-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ciò può essere illustrato con la situazione delle ostetriche.
this can be illustrated with the situation of midwives.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
comunque, abbiamo tutti familiarità con la situazione interna.
anyway, we are all familiar with the internal situation.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
la verità sull’eurozona comincia con la situazione attuale.
the truth about the euro-zone begins the its current situation.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
entro breve vi confermeremo, compatibilmente con la disponibilità alberghiera:
within short time we will confirm you your reservation, compatibly with the hotel availability.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
speriamo che la situazione cambi con la versione 0.9.
this will hopefully change with version 0.9.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
# sostegno delle realtà locali nelle aree di conflitto compatibilmente con la società civile
&mac183; supporting local ownership in the conflict area and compatible with civil society;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
questo tipo di scavo deve essere impiegato il più possibile, compatibilmente con la natura del terreno
this type of trench must be used as often as possible, according to the ground condition.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
applicazione delle buone pratiche agricole compatibilmente con gli obblighi di conservazione del paesaggio
application of good farming practice compatible with the requirements of preserving the landscape
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- valutare gli eventuali curricula pervenuti compatibilmente con le eventuali esigenze interne;
- to evaluate any cvs sent that are compatible with open internal positions;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
le responsabilità e le azioni dovrebbero essere intraprese al livello quanto più decentralizzato possibile, compatibilmente con la loro reale efficacia.
responsibilities and activities should be undertaken at the most decentralised level consistent with their effective performance.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sarà nostra cura rispondervi quanto prima, compatibilmente con i tempi delle operazioni di peer review.
we will respond as soon as possible. please allow a delay for peer review operations.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
l' esame del merito potrà essere avviato in uno spirito costruttivo e con tutta la rapidità possibile, compatibilmente con la complessità del caso.
we will be able to undertake the in-depth scrutiny in a constructive spirit and will do so as quickly as the complexity of the matter allows.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
l'allagamento asimmetrico deve essere contenuto al minimo, compatibilmente con l'efficienza delle sistemazioni.
unsymmetrical flooding is to be kept to a minimum consistent with efficient arrangements.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: