Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
considerando
recitals
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :
considerando...
he found...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considerando:
whereas
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
dopo 7 giorni senza cerotto, applichi un nuovo cerotto e ricominci il ciclo considerando quello come il giorno 1.
after 7 days of not wearing a patch, apply a new patch and restart the cycle using this as day 1.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considerando quello che accade oggi nel mondo del vino, sembrerebbe che questa forma di acquisto stia diventando sempre più significativa.
by considering what it is going on in the world of wine, it seems this form of purchasing is getting more and more important.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cfr. ad esempio quelle menzionate supra al considerando 3.
see for instance those mentioned under recital 3 above.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quello che facciamo lo facciamo considerando chi ci sta di fronte.
whatever we do, we do in the interests of our clients.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
considerando quello che avevano sopportato, trovo che avevano tenuto bene conto del tempo, perchè avevano perduto soltanto quattro giorni.
considering what they had undergone, i think they had kept a very good reckoning of time, for they had lost only four days.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di questo fatto, due elementi tecnici sono indispensabili a lui, considerando quello loro lui / questo non è per l'orologio :
of this fact, two technical elements are indispensable to him, whereas them he/it is not for the clock :
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da questo punto di vista noi adattiamo la tradizione: considerando quello che ci viene dal passato e quello che vogliamo vivere nel passato e trasmettere al futuro.
from this point of view we “adapt” the tradition: considering what we get from the past and what we want to live in the present and pass on to the future.
questo è stato deludente per sé e non siamo stati particolarmente colpiti con la nostra camera al lord jim hotel (soprattutto considerando quello che avevamo pagato !!!).
this was disappointing in itself and we were not particularly impressed with our room at the lord jim hotel (especially considering what we had paid!).
i punti da controllare sono circa 7000, considerando quelli cablati, il bus di campo e i packages aggiuntivi collegati.
tags to be controlled are about 7000, considering those wired, the fieldbus and the connected additional packages.
considerando quella che è nel complesso una procedura nuova, vorrei fare tre considerazioni sull' esecuzione del bilancio in corso.
looking then at what is a novel procedure, i would like to make three particular points so far as the implementation of the ongoing budget is concerned.
l' allargamento ha quindi accompagnato le nostre riflessioni e siamo indotti a pensare che non si può arrivare ad una guerra tra i poveri, anche considerando quelle che saranno le conseguenze di tale processo.
therefore, enlargement has been a factor in our considerations, and our conclusion is that a war between the poor must be avoided, given the consequences of such an occurrence.
chi ha il coraggio poi di mangiarli dopo che sono stati appesi per qualche giorno alla polvere e a contatto con materiali non igienici? non è uno spreco soprattutto in tempi di crisi e considerando quella fetta di popolazione che non ha da mangiare?
who has the courage to eat them after they have been hanging for a few days in contact with the dust and unhygienic materials? is it not a waste especially in times of crisis and considering that many people in the planet can not feed regularly?
la proposta di direttiva contiene troppi "considerando"; quelli che costituiscono una semplice ripetizione andrebbero eliminati, mentre quelli che illustrano o ampliano il testo vanno inseriti nel dispositivo della direttiva.
those clauses which are mere repetition should be deleted; those which are explanations or amplification of the text should be transferred to the operative clauses of the directive.