Demander à Google

Vous avez cherché: convincendola (Italien - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

La sua essenza, tuttavia, riuscì a filtrare lentamente arrivando fino a Ielena e convincendola ad andare in suo aiuto.

Anglais

Nevertheless, his essence gradually managed to filter through to Ielena who was persuaded to come to his rescue.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Tale strategia europea dovrebbe basarsi sulla prevenzione e dovrebbe puntare a sensibilizzare l'opinione pubblica convincendola della necessità di tutelare il suolo.

Anglais

Such a European strategy would be based on prevention, and would aim to raise public awareness and to persuade the public of the need for soil protection.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

A ciò si aggiunge la tendenza diffusa in tutto il mondo secondo la quale tutti ingannano tutti. I contribuenti truffano l’intendenza di finanza, depositando i loro soldi nei paradisi fiscali, le imprese truffano i loro clienti producendo strumenti con obsolescenza pianificata (“data di scadenza”), le banche truffano i loro investitori convincendoli ad acquistare titoli ad alto rischio, fino alla truffa globale degli stati ai danni dei loro cittadini, che spendono più soldi di quelli che guadagnano, “compensando” poi l’inevitabile bancarotta mediante pagamenti di credito e di interessi, e derubando i risparmiatori del loro denaro con decreto ufficiale.

Anglais

And then there is the global trend to universal dishonesty. Whether it is a matter of tax payers cheating the tax department by salting away their funds in tax havens, of companies cheating their customers by producing equipment with built-in obsolescence (“scheduled breakdown date”), banks cheating their investors by persuading them to acquire dodgy securities, or even the global betrayal of citizens by their governments, who spend more money than they earn and then “balance out” unavoidable bankruptcy with credit and interest payments, robbing the population of their savings by official decree.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

«Solo il diavolo ha potuto allucinare con questa mostruosa imbecillità le nazioni cristiane, convincendole che ci sono settori dell’attività umana che bastano a se stessi , dotati del privilegio dell’aseità, e che non hanno bisogno di piegarsi né alla Chiesa né a Dio» (p. 184).

Anglais

“Only the devil has been able to dazzle Christian nations with this monstrous stupidity, convincing them there are sectors of human endeavor that suffice unto themselves, are endowed with the privilege of independent selfness, and do not have to yield to either the Church or to God” (pg. 184).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Breuer ha aggiunto di considerare la sicurezza e la salute sul lavoro come un “tema trasversale che tange tutti gli ambiti della vita e su cui influiscono non solo nuove tecnologie, riforme del mercato del lavoro, sviluppo demografico, immigrazione e istruzione, ma anche libero scambio e protezione del clima”. “Occorre passare dal linguaggio della tecnica a quello delle emozioni”1: questo il suo urgente appello affinché si possa cambiare la mentalità della gente, non solo indicandole ciò che è sicuro e sano ma anche convincendola ad attenervisi. Le emozioni toccano la sensibilità

Anglais

Breuer sees safety and health at work as a generic issue, one that impacts upon all areas of life and is influenced not only by new technology, labour market reforms, demographic developments, immigration and education, but also by free trade and climate policy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Due anni di crisi capitalistica hanno determinato un terribile aggravamento delle condizioni di esistenza della classe proletaria, l aumento della disoccupazione, il rialzo dei prezzi dei generi di prima necessità, l intensificazione dei ritmi di lavoro, l abbassamento dei salari E dappertutto questa offensiva della borghesia contro la classe proletaria ha avuto nei sindacati gialli, collaborazionisti, un garante della pace sociale che ha mantenuto i proletari legati mani e piedi, convincendoli che l unico modo per raggiungere un miglioramento della situazione consistesse nell accettare sistematicamente tutti gli aggravamenti patiti durante tutto questo periodo.

Anglais

Two years of crisis has inflicted a terrible worsening of living conditions on the proletarian class, rising unemployment, rising commodity prices, intensifying work rates, lower wages ... And this offensive of the bourgeoisie against the working class has found in the yellow, collaborationist unions, a guarantee of maintaining social peace, by tying workers to the belief that the only way to improve their situation is to respond to attacks by systematic compromise with the authorities.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Il bacio del tradimento si trasforma in un bacio passionale, cita Hayez e ha come fonte il Vangelo di Giuda, il manoscritto copto che rilegge in modo radicalmente opposto la vicenda del traditore più odiato della storia e lo trasforma in un fedele discepolo, al quale Cristo affida il proprio destino convincendolo a consegnarlo alle autorità.

Anglais

The kiss of betrayal turns into a passionate kiss, Hayez and cites as a source the Gospel of Judas, the Coptic manuscript that reads in a radically opposite the story of the most hated traitor of the story and turns it into a loyal disciple, whom Christ entrust their fate convincing him to hand it over to the authorities.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il Tribunale di Milano ha ritenuto che ExpoSicam, Carlo Giobbi e Pordenone Fiere abbiano posto in essere atti di concorrenza sleale, in quanto “venendo meno ai principi di correttezza professionale … hanno approfittato del ruolo loro affidato da Survey per l’organizzazione e la realizzazione della manifestazione ZOW al fine di acquisire gli espositori ed i visitatori già della ZOW, convincendoli che SICAM in effetti sarà la nona edizione di quella già denominata ZOW … ed inducendoli a non seguire la manifestazione Survey”;

Anglais

- The Court of Milan found that ExpoSicam, Carlo Giobbi and Pordenone Fiere have committed acts of unfair competition, since "in breach of principles of professional correctness ... they have taken undue advantage of the role entrusted to them by Survey for the organization and implementation of the ZOW trade fair in order to acquire ZOW’s exhibitors and visitors, have convinced them that SICAM indeed would have been the ninth edition of the trade fair already known as ZOW .... and encouraged them not to follow the event organised by Survey";

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

Qui è possibile trovarci di fronte agli spartiti de El Amor Brujo e al retablo di Maese Pedro, o immersi semplicemente nel sussurro silenzioso che tanto sedusse il compositore gaditano, convincendolo a rimanere a Granada. Al di là degli oggetti personali si possono trovare pitture di Picasso. Inoltre la casa è circondata da bellissimi giardini.

Anglais

Here it is possible to seek out the scores of Love the Magician and El retablo de Maese Pedro or simply the silent murmur of the gardens that so seduced the composer from Cádiz, convincing him to settle in Granada. Apart from personal objects you can find paintings of Picasso and the house is surrounded by beautiful gardens.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Satana ingannerà moltitudini di persone convincendole con una bugia sottile ma potente.

Anglais

Satan will deceive masses of people by convincing them of a subtle but powerful lie.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Dopo anni di silenzio, nel 1933 il Corriere della Sera pubblica un lungo articolo a firma di Carlo Ciucci dal titolo Un idea che si avvia a diventare realtà. L autostrada del Monte Bianco . Cosa era successo ? Era successo che il ginevrino Antoine Bron, Presidente del Consiglio di Stato, aveva incontrato il senatore italiano Piero Puricelli l ingegnere cui si deve l invenzione e la realizzazione della prima autostrada europea, la Milano-Laghi ed insieme avevano contattato l ing. Monod convincendolo a trasformare il suo progetto ferroviario in un progetto stradale.

Anglais

After years of silence, in 1933 Corriere della Sera publishes a long article signed by Carlo Ciucci with the title “An idea on its way to becoming reality. The Mont Blanc motorway”. What had happened? What had happened was that Antoine Bron, President of the Geneva State Council, had met the Italian senator Piero Puricelli—the engineer to whom is owed the invention and realization of the first European motorway, the Milan-Lakes motorway—and together they had contacted Engineer Monod and convinced him to turn his railway project into a road project.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

E a motivo della sua presenza riflessa in noi, diventeremo una dimostrazione per il mondo, convincendolo di peccato, giustizia e giudizio.

Anglais

And because of His presence reflected in us, we shall become a demonstration to the world - convicting it of sin, righteousness and judgment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Fatima accettò la volontà del marito, ma quando egli si recò nella camera con la concubina, lei li osservò di nascosto da una fessura tra le assi di legno della parete della camera. Si dice che quando vide Ali baciare la nuova moglie, una lacrima uscì dagli occhi di Fatima, per andarsi ad appoggiare sulla spalla di Ali, facendogli capire l'amore che provava per lui e convincendolo a rinunciare alla nuova concubina.

Anglais

Fatima accepted the will of her husband, but when he went in the room with the concubine she watched them secretly through a crack in the wooden planks of the wall. It is said that when she saw Ali kissing his new wife, a tear came out from the eyes of Fatima and fell on Ali's shoulder making him understand how deep her love was, thus convincing him to give up the new concubine.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Pian piano ogni giorno trascuriamo qualcosa che appartiene a Dio. Satana sa bene che il residuo di Dio non si fa sedurre da peccati evidenti o da apostasie di qualunque tipo. Perciò cerca di pervertire i santi convincendoli a tralasciare un culto in chiesa, oppure una riunione di preghiera.

Anglais

Slow, daily neglect of the things of God is all it takes. Satan knows that God's holy remnant will not be seduced by gross sin or perversions of any kind. So, instead, he tries to overcome the saints by convincing them to drop one church service at a time, or one prayer meeting.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Il vero delitto di cui si sono spesso macchiate anche le religioni è uccidere i poveri convincendoli che sono colpevoli e che hanno meritato le loro condizioni sventurate; e così noi siamo giustificati nella nostra indifferenza, alla quale cerchiamo di associare anche Dio. Girando per Nairobi (da dove sto scrivendo queste righe) l’urlo di Giobbe è assordante; le nostre mancate risposte mascherate dalle ideologie riecheggiano ovunque.

Anglais

The real crime that often stains religions, too, is to kill poor people by convincing them that they are guilty and that they deserved their wretched conditions; and so we are justified in our indifference that we try to associate even with God. Turning to Nairobi (where I'm writing this), the cry of Job here is deafening; and our non-response masked by ideologies resonates everywhere.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Forse non esiste un atto di non-misericordia più grave di chi impedisce al povero di urlare convincendolo di essere colpevole.

Anglais

Perhaps there is no act of non-mercy that could be worse than that of those who do not let the poor scream, convincing them of their guilt.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

Allora il direttore promise di non molestarlo più, convincendolo a restare nella scuola da lui diretta.

Anglais

Then the director promised not to harass him further and con vinced him to remain in the school under his direction.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

In questo momento, sebbene ci sia la possibilità (circa il 15%) che vi superi al river, il vostro pot equity permane comunque alto (circa l'85% del piatto) e dovreste rilanciare convincendolo a incrementare il piatto.

Anglais

Another example is if you have a flush on the turn, but you suspect that your opponent has a four card nut flush draw (you're sure he's holding Ace-rag); at this moment, even though there's a chance (about 15%) that he will outdraw you on the river, your pot equity is still high (about 85% of the pot) and you should be looking to raise and get him to pot money in the pot.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

D’altra parte, la miglior conferma della validità della formula ZOW viene proprio dai nostri espositori (cfr. la lista degli espositori 2009 disponibile on-line all’indirizzo www.zow.it) che sono rimasti fedeli alla qualità e all’esperienza di ZOW nonostante, come detto dal Tribunale, gli organizzatori di SICAM abbiano cercato di “acquisire gli espositori ed i visitatori già della ZOW, convincendoli che SICAM in effetti sarà la nona edizione di quella già denominata ZOW … ed inducendoli a non seguire la manifestazione Survey”.

Anglais

On the other hand, the best confirmation of the validity of the ZOW formula comes from the market (see the list of exhibitors in 2009 available on-line at http://www.zow-verona.it/en/exhibitor/exhibitors-list.html): the exhibitors still remain faithful to the quality and experience of ZOW although, as mentioned by the Court, the organizers of SICAM have tried to "acquire ZOW’s exhibitors and visitors and have convinced them that SICAM indeed would have been the ninth edition of the trade fair already known as ZOW .... and encouraged them not to follow the event organised by Survey".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

Due anni di crisi capitalistica hanno determinato un terribile aggravamento delle condizioni di esistenza della classe proletaria, l aumento della disoccupazione, il rialzo dei prezzi dei generi di prima necessità, l intensificazione dei ritmi di lavoro, l abbassamento dei salari E dappertutto questa offensiva della borghesia contro la classe proletaria ha avuto nei sindacati gialli, collaborazionisti, un garante della pace sociale che ha mantenuto i proletari legati mani e piedi, convincendoli che l unico modo per raggiungere un miglioramento della situazione consistesse nell accettare sistematicamente tutti i peggioramenti patiti durante tutto questo periodo.

Anglais

Two years of crisis has inflicted a terrible worsening of living conditions on the proletarian class, rising unemployment, rising commodity prices, intensifying work rates, lower wages ... And this offensive of the bourgeoisie against the working class has found in the yellow, collaborationist unions, a guarantee of maintaining social peace, by tying workers to the belief that the only way to improve their situation is to respond to attacks by systematic compromise with the authorities.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK