Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
parla oggi con un nostro esperto
talk to an expert
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avvia una chat con un nostro consulente
chat with one of our consultant
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ci sono 30 notizie nel nostro database.
there are 30 news in our database.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diventa un nostro partner
become our partner!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
serve un nostro contributo.
and we must help them.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
un database, con un link diretto al nostro sito.
a database that is linked directly to our website - this allows us to maintain andpresent our information to you in a clear and intelligent manner.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
come diventare un nostro agente
how to become our agent
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cerca nel nostro database dei nostri annunci immobiliari.
search our database of our property listings.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sei stato un nostro cliente?
were you a client previously?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cerca nel nostro database con i nostri annunci immobiliari.
search our database with our property listings.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
clicca qui per vedere o aggiungere informazioni al nostro database.
click here to view or add information on our database.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
essere presenti in appuntamenti di movimenti con un nostro preciso programma.
maintain a public presence during events involving the movements, with our own precise programme.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i dati sono raccolti nel nostro database e vengono conservati in modo sicuro.
the data are collected in our secure database.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consulta il nostro database delle manifestazioni per vedere tutti gli eventi aggiornati
you can find all current events in our event database.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovremmo con un nostro passo marcato e accelerato essere di esempio ai nuovi.
we should set an example to the new members with a more rapid and longer stride.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
compila il form e allega il tuo curriculum vitae, lo inseriremo nel nostro database.
fill in the form and attach your cv and we will add it to our database.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
attenzione, l'articolo selezionato non è più all'interno del nostro database.
attention please , the item you choose is not available any more on our website.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"ricerca casuale", che esegue una ricerca casuale di foto nel nostro database.
"random search", that executes a random search of photos in our database.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"coupon elettronico" indica un coupon di volo elettronico o altro documento di valore inserito nel nostro database.
“electronic coupon” means an electronic flight coupon or other value document held in our database.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
le informazioni sull'account verranno eliminate dal nostro database di registrazione il più presto possibile.
we will delete your account information from our registration databases as soon as possible.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :