Vous avez cherché: da come scrivi (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

da come scrivi

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

da come a settembre

Anglais

from may till september

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dipende da come viviamo.

Anglais

it depends on how we live.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dipende da come la interpretiamo.

Anglais

it depends on how you see it.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

dipende da come definisci le cose.

Anglais

it depends on how you define those things.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dipende da come organizzate la discussione.

Anglais

that depends on how you organize the debate.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

come scrivi queste canzoni? o è solo la tua personalità?

Anglais

how did you write those songs? or it's just personality?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dipende da come definisci "buono".

Anglais

it depends on what you call advanced.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

dipende da come vogliamo inquadrare il problema.

Anglais

it depends on how we want set the problem.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

da come e dove sono costruiti balconi e finestre,

Anglais

on how and where they are built balconies and windows,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

dipende sempre da come certe cose vengono prese.

Anglais

it always depends on how you attack certain things.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

“dipende da come mi sento giorno per giorno.

Anglais

“depends how i feel that day. i try to be trendy and comfortable.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

molte cose saranno completamente differenti da come le conoscevamo.

Anglais

a lot of things will change completely from what we were used to.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

dipende da come sono progettate e dipende da come sono applicate.

Anglais

everything depends on how those actions are designed and put into practice.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

ovviamente, tutto dipende da come verrà organizzata la ricostruzione.

Anglais

everything depends of course upon how the reconstruction is organised.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

come scrive nel registro?

Anglais

come scrive nel registro?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come scrive focus online,

Anglais

as focus online writes,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

«dipende da come si prendono le cose» rispose l'ombra.

Anglais

"but it is the way of the world," replied the shadow, "and always will be." then he went away.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

letteralmente come scrivo in questo giorno 13.03 2013.

Anglais

literally as i write this, march 13th 2013.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come scrive la strawberry energy, nota società di belgrado,

Anglais

as the strawberry energy writes, a well-known company in belgrade,

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come scrive oggi un articolo del guardian, siamo ad un bivio.

Anglais

as an article in today 's guardian says, we are at a crossroads.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,999,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK