Vous avez cherché: deriva dal latino (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

deriva dal latino

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

deriva dal latino e significa “cavallo”.

Anglais

it comes from the latin and means “horse”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

forse deriva dal latino caupona, taverna.

Anglais

maybe it comes from the latin caupona, tavern.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nome loreo deriva dal latino "lauretum".

Anglais

the name loreo comes from the latin word " lauretum".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

il termine specifico deriva dal latino ‘elegans’.

Anglais

the one of the species, comes from the latin "elegans".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

deriva dal latino familiaris che significa servo di una casa,

Anglais

familiaris, meaning a “household servant,” and was intended to express the

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nome deriva dal latino “edulis” = comme- stibile.

Anglais

the name comes from the latin “edulis” = edible.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la parola "pfalz" deriva dal latino palatium per palazzo.

Anglais

the word “pfalz” is derived from the latin word “palatium”, meaning “palace”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

il termine igneo deriva dal latino ignis che significa fuoco.

Anglais

the word igneous comes from the latin word ignis meaning fire.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nome della specie deriva dal latino “salpa” = pesce.

Anglais

the name of the species comes from the latin “salpa” = fish.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

nel senso che l'italiano deriva dal latino, così come i dialetti.

Anglais

in the sense that italian comes from latin, as well as dialects.

Dernière mise à jour : 2023-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nome deriva dal latino "véscor" io mangio, cibarsi: commestibile.

Anglais

the name comes from the latin “véscor”, i eat, to eat: edible.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

la parola continente deriva dal latino “continere”, cioè tenere insieme.

Anglais

temporary translation the word comes from the latin continent "continere," that hold it together.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

il termine specifico deriva dal latino "saponáceus" = attinente il sapone.

Anglais

the name of the species comes from the latin "saponáceus" = concerning the soap.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

il nome nullarbor deriva dal latino nullus arbor, ovvero “senza alberi”.

Anglais

the name 'nullarbor' was derived latin term 'nullus arbor' meaning 'no tree'.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nome deriva dal latino “virésco” io divengo verde: verdastro, verdeggiare.

Anglais

the name comes from the latin “virésco” = i become green, greenish, greening.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

il nome del genere “anser” deriva dal latino e significa semplicemente ”oca”.

Anglais

the name of the genus “anser” comes from the latin and simply means “goose”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

capitale deriva dal latino caput, capitis,che significa “capo”, “testa”.

Anglais

the word capital derives from the latin word caput, capitis, which means "boss" or "head".

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

il nome deriva dal latino “cibus” attinente al cibo per le ottime qualità in gastronomia.

Anglais

the name comes from the latin “cibus” relevant to the food, due to its excellent quality in gastronomy.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

curiosità: il termine deriva dal latino recoctus e indica la ricottura del siero del latte.

Anglais

curiosities: the term derives from the latin "recoctus" and refers to the re-cooking of milk whey.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

il nome della specie deriva dal latino citrum ( = limone), con riferimento al colore.

Anglais

the name of the species comes from the latin citrum (=lemon), with reference to its colour.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,276,845 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK