Vous avez cherché: devi solo curarla perch㨠(Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

devi solo curarla perchã¨

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

devi solo esserci!

Anglais

you just have to be there!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

ora così devi solo provare!

Anglais

now all you have to do is try it.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devi solo iscriverti alla reception.

Anglais

you just have to book at the reception.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devi solo scegliere di farlo!

Anglais

you only have to choose to do that!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"devi solo regolare le spese.

Anglais

"you just have to spend less.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

devi solo scommettere al crown europe.

Anglais

all you have to do is wager at the crown europe casino.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devi solo essere dell’umore giusto.

Anglais

you just have to be in that mood. so, definitely, i think so.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devi solo scrivere il nuovo nome nel campo.

Anglais

all you have to do is to think about a new name of your lady and type it in the field.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devi solo scegliere ed io l'ho fatto.

Anglais

you just have to choose and i did.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devi solo scegliere la fragranza che più ti piace.

Anglais

you just must choose the fragrance that you like better.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devi solo dirci il luogo e il tempo che vuoi.

Anglais

you just tell us the place and time you want.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

a volte devi solo tenere duro ancora un po'.

Anglais

sometimes you just have to hold on for a little while longer.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devi solo compilare questo formulario, seguendo le istruzioni:

Anglais

all you have to do is fill out this form following the instructions:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

─ la tua stanza è libera; la devi solo cercare.

Anglais

“your room is ready.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devi solo piazzare la tua scommessa per poter utilizzare questa opzione.

Anglais

you only need to place your bet to be able to use this option.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

da qui e iacute, devi solo la svolta a destra ad ogni incrocio.

Anglais

from here & iacuyou, you just need the right turn at every intersection.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

86 tarrasch gli avversari danno il proprio scacco matto, devi solo aspettare.

Anglais

86 tarrasch opponents set their own mate, all you have to do is wait.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devi solo decidere da dove e quando partire e tornare. al resto pensiamo noi.

Anglais

you have only to decide where and when to leave and return. we think about the rest.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devi solo passare l'ip del server remoto come secondo parametro al costruttore com.

Anglais

you only have to pass the ip of the remote machine as second parameter to the com constructor.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

devi solo selezionare "lasciami una voicemail" se hai un abbonamento alla skype voicemail .

Anglais

you should only select "leave me voicemail" if you have a skype voicemail subscription .

Dernière mise à jour : 2017-03-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,584,695 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK