Vous avez cherché: e di chi 㨠la colpa (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

e di chi 㨠la colpa

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

di chi è la colpa?

Anglais

who is to blame?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :

Italien

ma di chi è la colpa?

Anglais

but whose fault is it?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

di chi è in effetti la colpa?

Anglais

whose fault is it anyway? apportioning blame is almost as natural as breathing for many people.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

di chi è la colpa? della società?

Anglais

whose fault is it? society’s? young people’s?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tweet di chi è in effetti la colpa?

Anglais

whose fault is it anyway? apportioning blame is almost as natural as breathing for many people.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

allora, mi direte, di chi è la colpa?

Anglais

so who is to blame, you ask?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

di chi è la colpa maggiore in questo caso?

Anglais

who is the more guilty here?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

di chi è la colpa? analizziamo la cosa chiaramente.

Anglais

let us analyse it clearly.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non era un fatto scontato. di chi è la colpa?

Anglais

which was not self-evident, so whose fault is it?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

sapere di chi è la colpa non gioverà a nessuno.

Anglais

the blame game will not do anyone any good.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

quando si verificherà tale situazione, di chi sarà la colpa?

Anglais

i think it is the duty of the commission to make sure that these are monitored.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

la colpa di chi è?

Anglais

whose fault is that?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

ciò significa smettere il "gioco di chi è la colpa".

Anglais

this means to stop the "blame game". no-one makes us do anything.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

qual è l’impatto sugli utenti? di chi è la colpa?

Anglais

what is the impact on the users? whose fault is it?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

c' è da chiedersi: di chi è la colpa, signora commissario?

Anglais

what i should like to ask is who is to blame, commissioner?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

chi è povero di grazia, sarà anche povero di intelligenza e di obbedienza.

Anglais

who is poor in grace, will also be poor in intelligence and obedience.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la croce di cristo diventa così à «la nostra stella polare nella notte del tempoà » (omelia).

Anglais

the cross of christ becomes thus à «our polar star in the night of timeà » (homily).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

à «la famiglia, ecco il luogo dove la teologia del corpo e la teologia dell'amore si intrecciano.

Anglais

"the family: this is the place where the theology of the body and the theology of love are interwoven.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

la seconda caratteristica della famiglia espressa dal papa nella sua omelia è: «la famiglia custodisce la fede».

Anglais

the second characteristic of the family expressed by the pope in his homily is: â the family keeps the faithâ .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

trovare un giovane in chiesa qui in svizzera è davvero un miraggio â⠬¦ la nostra sala ne era piena!

Anglais

finding a young person in church here in switzerland is really a mirage... our room was full!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,921,284 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK