Vous avez cherché: espressioni comuni (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

espressioni comuni

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

espressioni comuni

Anglais

common expressions

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

queste espressioni matematiche richiedono alcune notazioni comuni:

Anglais

these mathematical expressions require some common notations:

Dernière mise à jour : 2007-09-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

questi tipi di espressioni sono molto comuni anche sul posto di lavoro.

Anglais

such expressions abound in the workplace.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

si deve prestare attenzione in lingua originale per utilizzare le espressioni linguistiche più comuni?

Anglais

care should be taken in the original language it to use more common linguistic expressions?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

possedere un vocabolario di parole base ma efficaci, frasi e espressioni comuni di uso quotidiano.

Anglais

have a handful of basic and useful words, phrases and common expressions for everyday situations.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

le funzioni di scelta rapida sono espressioni comuni che combinano una funzione con uno snap ad oggetto.

Anglais

shortcut functions are common expressions that combine a function with an object snap.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questo potrebbe essere vero quando uno usa solo espressioni comuni, ma nel caso di espressioni nuove è del tutto falso.

Anglais

this might be true when one uses only common phrases, but in the case of fresh phrasing it is quite false.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la ragione di questo è che anche gesù insegnò verità eterne utilizzando illustrazioni della vita quotidiana parabole, storie ed espressioni comuni del suo tempo.

Anglais

the fact is, jesus taught eternal truths by using everyday illustrations - parables, stories and familiar expressions of his day.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

tale accordo è una forte espressione di valori condivisi e obiettivi comuni.

Anglais

the agreement is a potent expression of shared values and common objectives.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

ma oggetti di uso comune, o addirittura scritture, oggi vengono considerati espressioni artistiche.

Anglais

but items from daily life, or even writings, are sometimes considered artistic expressions, today.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

i gruppi sono espressioni logiche dell'organizzazione unendo gli utenti che hanno un fine comune.

Anglais

groups are logical expressions of organization, tying users together for a common purpose.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

scopriamo che quando le persone rinunciano alle usuali grandi vaghe parole e alle espressioni comuni, allora – dal loro senso corporeo – vengono espressioni fresche piene di colore del tutto nuove.

Anglais

we find that when people forgo the usual big vague words and common phrases, then — from their bodily sense — quite fresh colorful new phrases come. these phrases form in such a way that they say what is new from the bodily sense.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

rimangono come imbambolati riguardo a ciò che potrebbe emergere da loro stessi in risposta alla letteratura e al mondo. la gente sopravvive in un grande sottinteso che non può essere detto. le persone sono costrette a rimanere come senza parole perché esso non può essere detto con le espressioni comuni. la gente è zittita!

Anglais

they remain numb about what could arise from themselves in response to the literature and the world. people live through a great deal which cannot be said.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

vorrei anche ringraziare tutta la delegazione parlamentare e i due commissari che sono presenti oggi e che, per usare un’ espressione comune, non si sono lasciati crescere l’ erba sotto i piedi, ma hanno davvero fornito importanti contributi concreti.

Anglais

i also especially wish to thank both the entire parliamentary delegation and the two commissioners who are present today and who, to use a homely turn of phrase, have not let the grass grow under their feet but really have made major practical contributions.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,873,980,325 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK