Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
non facciamoci illusioni.
let us not be under any illusions.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
non facciamoci illusioni!
we should not have any illusions about this.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
facciamoci allora ascoltare.
we must therefore make ourselves heard.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
per cui non facciamoci illusioni.
so let us be under no illusions.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non facciamoci scrupoli al riguardo.
let us make no bones about this.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
non facciamoci prendere dall'ansia
without getting caught up in hysterical anxiety
Dernière mise à jour : 2021-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
facciamoci l’esame di coscienza.
let us examine our conscience.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non illudiamoci e non facciamoci illudere.
let's not deceive ourselves nor let ourselves be deceived.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
facciamoci sentire con fermezza e determinazione.
let us make ourselves heard loud and clear.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ma non facciamoci ingannare dagli slogan!
but let us not be deceived by sound bites!
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
e dai facciamoci un po'di giri!!!!!!!! :oops:
e dai facciamoci un po'di giri!!!!!!!! logged
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nel contempo, tuttavia, non facciamoci troppe illusioni.
but at the same time, let us not be deceived.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
in terzo luogo, non facciamoci fuorviare dai costi.
third, let us not be misled by the costs.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
tali paesi devono fare grandi sacrifici. non facciamoci illusioni.
these countries will have to make great sacrifices, let there be no illusions about that.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
insomma, non facciamoci illusioni: cerchiamo di vedere dove sta il problema.
so let there be no self-delusion. let us look at the situation as it really is.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
troppo spesso le reunion avvengono per ragioni di “facciamoci quattro soldi.”
often enough, a reunion takes place for reasons of “let us make a few quick bucks.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non facciamoci illusioni, l'immissione del granturco geneticamente modificato ci dimostra il contrario.
i am afraid i have to disillusion you: the introduction of genetically modified maize shows us that the reverse is true.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
non facciamoci illusioni: l' indipendenza finanziaria è fondamentale per garantire l' indipendenza operativa.
let us not fool ourselves, financial independence is essential to guaranteeing functional independence.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
e si dissero l’un l’altro "orsù! facciamoci mattoni e cuociamoli al fuoco".
they said to one another, ‘come, let us mold bricks and harden them with fire.’ they used bricks for stone, and bitumen for mortar.”
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
si dissero l'un l'altro: "venite, facciamoci mattoni e cuociamoli al fuoco".
they said to each other, "come, let's make bricks and bake them thoroughly."
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent