Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
una notevole diversità in un ambiente infuocato.
exceptional variety and a thrilling atmosphere.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
differenza tra i due metodi:
difference between the two methods:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esiste una notevole variazione nella mani speciali che sono consentite:
there is considerable variation in the special hands that are allowed and how they are scored:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nei menhir antropomorfi di carnac, esiste una notevole varietà di stili.
in the anthropomorphic menhirs of carnac, exists a remarkable variety of styles.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noterai una notevole differenza!
you will not notice an audible difference!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche in questo caso, c'è una notevole diversità tra le due situazioni.
once again, there is a significant difference between the two situations.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
all'interno della base di tsi esiste una notevole porzione non ancora sfruttata.
there is a considerable ist base not yet exploited.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
così abbiamo dovuto scegliere fra i due.
so we had to choose between the two.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il dramma fra i due è stato irresistibile.
the drama between the two was irresistible.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
di fatto, esiste una notevole diversità di legislazioni o di lacune legislative che riflette una gamma di sensibilità alquanto diverse nei paesi dell' unione.
community action in the field of biotechnological research is nevertheless increasingly based on the most rigorous fundamental ethical principles, out of respect for national sensibilities.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
non esiste una differenza sostanziale fra i due allegati.
there is no difference in the nature of these annexes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
le iniezioni devono essere alternate fra i due glutei.
injections should alternate between the buttocks.
Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
esiste una sfiducia profonda di origine storica fra i due principali partiti, sebbene siano trascurabili le differenze di contenuti.
there is a deep historic distrust between the two major parties, despite the fact that you can hardly tell them apart in terms of content.