Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
grazie di avermi ascoltato.
thanks for listening to me.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grazie di avermi dato la facoltà di intervenire.
thank you for the opportunity to speak.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
grazie di cuore
thank you so much
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
grazie di nuovo.
again, thank you.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grazie di cuore!
grazie di cuore!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, grazie di avermi concesso la parola.
mr president, thank you for giving me the floor.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(sl) grazie di avermi concesso di prendere la parola.
(sl) thank you for the floor.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pensano di avermi incastrato...
think they got me...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sento di avermi aperto veramente.
i feel like i’ve really opened up. it’s such a better place to be at the crossroads of past patterns and future choices than lost in the maze of prior creations.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grazie di cuore per avermi dato l'opportunità di leggere questo libro.
thank you so much for giving me the opportunity to read this book.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
signor presidente, grazie di avermi concesso la parola; sarò molto breve.
mr president, thank you for giving me the floor, and i shall be very brief.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
devi assicurarti di avermi dato la giusta considerazione
you have to satisfy me that you have given my plea fair consideration
Dernière mise à jour : 2020-04-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grazie infinite di avermi mandato così generosamente qui prie sauve son âme in tutte le lingue.
thank you so very much for sending me so generously qui prie sauve son âme in all the languages.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
devi assicurarmi di avermi dato la mia giusta considerazione
you have to satisfy me that you have given my plea fair consideration
Dernière mise à jour : 2020-04-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
la ringrazio, signor presidente, di avermi dato la parola.
thank you very much, mr president, for the floor.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
signora presidente, la ringrazio di avermi concesso la parola.
madam president, thank you for giving me the floor.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
signor presidente, la ringrazio di avermi dato facoltà di parola.
mr president, thank you for giving me the floor.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
quanto ringrazio cristo di avermi indicato il cammino che ora percorro.
how i thank christ for having laid out the path that i am following right now.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
onorevoli colleghi, vi ringrazio di avermi eletto presedente del parlamento europeo.
dear colleagues, thank you for electing me president of the european parliament.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
relatore per parere della commissione per i bilanci. - (hu) grazie di avermi dato la parola, signor presidente.
draftsman of the opinion of the committee on budgets. - (hu) thank you for the opportunity to speak, mr president.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: