Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nell’ultimo decennio, i dati sono rimasti invariati.
these figures have stayed at this level for the last decade.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i dati per operazione sono rimasti sostanzialmente invariati dall’anno precedente.
the figures per operation do not change significantly compared to the year before.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anche in questo caso i costi sono rimasti invariati.
today it costs the same as then.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i marchi attuali, la presentazione indipendente e la rete di filiali sono rimasti invariati.
the previous brands, their independent presentation and the network of branches have been retained.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sono lieto di affermare che tutti questi obiettivi sono rimasti invariati.
i am pleased to say that those objectives are all intact.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
l' unione esiste da 46 anni e i poteri di bilancio sono rimasti invariati per gli ultimi 30.
the union has been in existence for 46 years and budgetary powers have remained unchanged for the last 30.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
gli accordi per la rappresentanza internazionale della bce sono rimasti invariati.
the arrangements for the international representation of the ecb remained unchanged.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
questi miglioramenti dal punto di vista del dolore sono rimasti invariati anche nelle successive valutazioni.
these pain improvements were maintained at all subsequent evaluations.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i nostri obiettivi sono rimasti invariati anche per lo sviluppo del sensore dei pixel a rilevamento di fase.
our goals remained unchanged in the development of the phase detection pixel sensor.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poiché, mentre i prezzi base da metà gennaio sono scesi sensibilmente, i prezzi al dettaglio sono rimasti invariati.
although local producer prices had fallen sharply since the middle of january, retail prices did not move.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
il colore blu è stato sostituito da un rosa-rosso, gli altri colori sono rimasti invariati.
the blue color was replaced by red, other colors stayed the same.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(9) gli attuali limiti annuali delle dosi per l’esposizione professionale e della popolazione sono rimasti invariati.
(9) the current annual dose limits for occupational and public exposure are maintained.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
l'auc, la cmax e la cmin allo steady state dell'epossido, metabolita attivo della carbamazepina sono rimasti invariati.
the steady-state auc, cmax and cmin of the active carbamazepine epoxide metabolite remained unchanged.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 14
Qualité :
alcuni mutamenti (livelli di colesterolo, livelli di attività fisica nel tempo libero o imc) sono rimasti invariati anche a quattro anni dal termine dell’intervento.
some of the changes (cholesterol levels, levels of leisure time physical activity or bmi) remained 4 years after the intervention stopped.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la cmax, l’auc e la cmin di amprenavir sono rimaste invariate.
the cmax, auc and cmin of amprenavir were unchanged.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
le condizioni finanziarie relative alle sovvenzioni di funzionamento sono rimaste invariate durante tutto il periodo interessato.
the financial conditions for operating grants remained unchanged throughout this period.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
molte disposizioni relative all'attuale sistema di rilascio delle autorizzazioni per la pesca sono rimaste invariate.
many provisions are unchanged regarding the current system of issuing fishing authorisations.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tutte le altre condizioni e disposizioni sono rimaste invariate.
all other terms and conditions of the schemes have remained unchanged.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nonostante questi cambiamenti, le nostre relazioni contrattuali con il turkmenistan sono rimaste invariate da vent'anni a questa parte.
despite these changes, our contractual relationship with turkmenistan has remained unchanged for 20 years.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
le passività verso la pubblica amministrazione( voce 4.1 del passivo) sono rimaste invariate a eur 55,3 miliardi.
liabilities to general government( liability item 4.1) remained unchanged at eur 55.3 billion.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :