Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nell’ultimo decennio, i dati sono rimasti invariati.
these figures have stayed at this level for the last decade.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dati per operazione sono rimasti sostanzialmente invariati dall’anno precedente.
the figures per operation do not change significantly compared to the year before.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche in questo caso i costi sono rimasti invariati.
today it costs the same as then.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i marchi attuali, la presentazione indipendente e la rete di filiali sono rimasti invariati.
the previous brands, their independent presentation and the network of branches have been retained.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono lieto di affermare che tutti questi obiettivi sono rimasti invariati.
i am pleased to say that those objectives are all intact.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
l' unione esiste da 46 anni e i poteri di bilancio sono rimasti invariati per gli ultimi 30.
the union has been in existence for 46 years and budgetary powers have remained unchanged for the last 30.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
gli accordi per la rappresentanza internazionale della bce sono rimasti invariati.
the arrangements for the international representation of the ecb remained unchanged.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
questi miglioramenti dal punto di vista del dolore sono rimasti invariati anche nelle successive valutazioni.
these pain improvements were maintained at all subsequent evaluations.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i nostri obiettivi sono rimasti invariati anche per lo sviluppo del sensore dei pixel a rilevamento di fase.
our goals remained unchanged in the development of the phase detection pixel sensor.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
poiché, mentre i prezzi base da metà gennaio sono scesi sensibilmente, i prezzi al dettaglio sono rimasti invariati.
although local producer prices had fallen sharply since the middle of january, retail prices did not move.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il colore blu è stato sostituito da un rosa-rosso, gli altri colori sono rimasti invariati.
the blue color was replaced by red, other colors stayed the same.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(9) gli attuali limiti annuali delle dosi per l’esposizione professionale e della popolazione sono rimasti invariati.
(9) the current annual dose limits for occupational and public exposure are maintained.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'auc, la cmax e la cmin allo steady state dell'epossido, metabolita attivo della carbamazepina sono rimasti invariati.
the steady-state auc, cmax and cmin of the active carbamazepine epoxide metabolite remained unchanged.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:
alcuni mutamenti (livelli di colesterolo, livelli di attività fisica nel tempo libero o imc) sono rimasti invariati anche a quattro anni dal termine dell’intervento.
some of the changes (cholesterol levels, levels of leisure time physical activity or bmi) remained 4 years after the intervention stopped.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la cmax, l’auc e la cmin di amprenavir sono rimaste invariate.
the cmax, auc and cmin of amprenavir were unchanged.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
le condizioni finanziarie relative alle sovvenzioni di funzionamento sono rimaste invariate durante tutto il periodo interessato.
the financial conditions for operating grants remained unchanged throughout this period.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
molte disposizioni relative all'attuale sistema di rilascio delle autorizzazioni per la pesca sono rimaste invariate.
many provisions are unchanged regarding the current system of issuing fishing authorisations.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tutte le altre condizioni e disposizioni sono rimaste invariate.
all other terms and conditions of the schemes have remained unchanged.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nonostante questi cambiamenti, le nostre relazioni contrattuali con il turkmenistan sono rimaste invariate da vent'anni a questa parte.
despite these changes, our contractual relationship with turkmenistan has remained unchanged for 20 years.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
le passività verso la pubblica amministrazione( voce 4.1 del passivo) sono rimaste invariate a eur 55,3 miliardi.
liabilities to general government( liability item 4.1) remained unchanged at eur 55.3 billion.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: