Vous avez cherché: in termini più generici (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

in termini più generici

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

termini più brevi per i prodotti generici

Anglais

shorter time-limits for generics

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

termini più importanti

Anglais

most important terms

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Italien

io preferirei metterla in termini più precisi.

Anglais

i would make this more specific.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

in termini più ampi, esso significa prendere in considerazione

Anglais

in its broadest definition, it involves taking into account:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

crea effetti con i termini più sensibili.

Anglais

reserve the use of emotional words to create effects.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non ci si potrebbe esprimere in termini più espliciti al riguardo.

Anglais

it could hardly have been made more abundantly clear, what we are concerned with here.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Italien

il disposto dell'emendamento 34 è in sostanza già contemplato, sebbene in termini più generici, nell'allegato ii.

Anglais

the proposed provision of amendment 34 is in substance already covered in a more general way by annex ii.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

la domanda ricorda quelle formulate in termini più generali da precedenti parlamentari.

Anglais

this question echoes the questions worded in more general terms by previous honourable members.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

calendario (riferito ai termini più brevi possibili)

Anglais

time table (with the shortest possible deadlines taken into consideration)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

come indicato sopra, la posizione comune definisce il programma in termini più concreti.

Anglais

as indicated above, the common position adds substantial definition to the programme.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

opzioni specifiche dell'elemento sovrascrivono quelli più generici.

Anglais

specific element options overwrite the more generic ones.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per esprimermi in termini più chiari: è meglio una soluzione meno buona che nessuna soluzione.

Anglais

to put it more clearly: it is better to have a second-rate solution than no solution at all.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

fanno riferimento in termini più generali all'aspetto dei costi nel processo produttivo in agricoltura.

Anglais

dealt in more general terms with the cost side of the agricultural production process, and in this form such a comment was acceptable.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

in termini più generali, l'ue deve contribuire a promuovere un quadro legislativo favorevole agli imprenditori.

Anglais

more generally, the eu must help to promote a more business-friendly legislative and regulatory climate.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

e' vero che vi sono due compagnie aeree- una più concretamente, l' altra in termini più generici- che hanno posto il problema.

Anglais

it is true that two companies have caused this situation, one quite directly and the other in a more general way.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

in termini più generici, è necessario che i suddetti processi di riforma generino sinergie affinché sia garantita una maggiore coerenza all’interno dei rispettivi enti di governo.

Anglais

more comprehensively, synergies ought to be drawn between these reform efforts in the pursuit of greater coherence in respective governance bodies.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

questo il termine più ricercato:

Anglais

here is the top phrases searched:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

sarebbe preferibile una più generica suddivisione per categorie.

Anglais

it would be preferable to have a more general categorisation.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

noi preferiremmo tuttavia una formulazione più generica sulla supervisione.

Anglais

but we would prefer a more general wording on supervision.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Italien

il termine più preciso sarebbe “illegale”.

Anglais

the more exact word would be “illegal”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,862,571,289 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK