Vous avez cherché: intendi che dovrei trovarmi una fidanzata? (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

intendi che dovrei trovarmi una fidanzata?

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

hai una fidanzata?

Anglais

do you have a girlfriend?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

che dovrei cancellarti

Anglais

that should be me

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

non ho una fidanzata al momento.

Anglais

i don't have a girlfriend at the moment.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

7.1 altre cose che dovrei sapere?

Anglais

7.1 other things i should know about?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

che dovrei guardare mentre prendere questo medicamento?

Anglais

what should i watch for while taking this medicine?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

c'è qualcosa di specifico che dovrei sapere?

Anglais

is there anything special i should know?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

per che dovrei guardare mentre prendere l'ursodiol?

Anglais

what should i watch for while taking ursodiol?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

"dove pensi che dovrei andare in vacanza ?"

Anglais

if you quit smoking, you'd feel better

Dernière mise à jour : 2022-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

chi lo sa già avete un fidanzato o una fidanzata!

Anglais

who knows you already have a boyfriend or a girlfriend!

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ha detto che dovrei arrivare un'ora in anticipo.

Anglais

he said i should arrive an hour early.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ho sbagliato così spesso che dovrei essere cacciato via completamente.

Anglais

i've failed so often, i should be cast aside completely.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ma questo soldato perfetto si sente molto solo e vorrebbe una fidanzata.

Anglais

but this steadfast soldier is very lonely and wouldn't mind having a girlfriend.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

nei giorni scorsi, è venuta a trovarmi una giovane dottoressa israeliana.

Anglais

over the last few days, a young israeli doctor came to visit me.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

forse dovrei trovarmi qualcuno di cui innamorarmi. non avrei mai pensato che la musica mi avrebbe ..tanto commosso.

Anglais

maybe, i should look for somebody, with whom i could fall in love with. i would never have thought earlier that music...could move me so deeply.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

confesso apertamente che una mia partecipazione presenta alcune difficoltà, in quanto lo stesso giorno dovrei trovarmi anche a seattle in occasione dell' apertura del millennium round dell' omc.

Anglais

that is the date that was set. to be perfectly frank i envisage some problems there, as at that time i am also required to be in seattle for the opening of the wto millennium round.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

al riguardo si intende che:

Anglais

in this regard it is meant that:

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

si intende che l’accusatore è il diavolo.

Anglais

it is understood that the accuser is the devil.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,779,416,908 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK