Vous avez cherché: l'amor che move il sole el'altre stelle (Italien - Anglais)

Italien

Traduction

l'amor che move il sole el'altre stelle

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

l'amor che move il sole el'altre stelle

Anglais

love that moves the sun

Dernière mise à jour : 2024-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l’amor che move il sole e l'altre stelle.

Anglais

the love that moves the sun and the other stars.

Dernière mise à jour : 2017-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

l’amor che move il sole e l’altre stelle(1).

Anglais

the love that moves the sun and the other stars (1) short presentation of the edition: "although we are women" (2) funzione gammafunzione gamma

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Italien

n.29 - sebben che siamo donne l’amor che move il sole e l’altre stelle(1).

Anglais

the love that moves the sun and the other stars (1) short presentation of the edition: “although we are women” (2)

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

contemplare la bellezza del creato è stimolo a riconoscere l amore del creatore, quell amore che «move il sole e l altre stelle» [4].

Anglais

contemplating the beauty of creation inspires us to recognize the love of the creator, that love which “moves the sun and the other stars”.[4]

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Italien

ciò va inteso invece in senso non poetico, ma reale. così lo intendeva del resto lo stesso dante, quando, nel verso sublime che conclude il paradiso e l’intera divina commedia, definisce dio "l’amor che move il sole e l’altre stelle" (paradiso, xxxiii, 145).

Anglais

however, this should not be understood in a poetic but in a real sense. moreover, this is what dante himself meant when, in the sublime verse that concludes the paradiso and the entire divina commedia, he describes god as "the love which moves the sun and the other stars" (paradiso, xxxiii, 145).

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,951,485,762 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK